摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
绪论 | 第11-14页 |
0.1 选题缘由 | 第11页 |
0.2 选题的现实意义 | 第11-12页 |
0.3 选题的特色及创新之处 | 第12页 |
0.4 研究方法 | 第12-13页 |
0.5 本论文的研究思路 | 第13-14页 |
1 相关文献综述 | 第14-18页 |
1.1 现代汉语结果补语本体研究现状 | 第14-15页 |
1.2 现代汉语实现义结果补语本体研究现状 | 第15-16页 |
1.3 结果补语教学与习得研究 | 第16-17页 |
1.4 小结 | 第17-18页 |
2 “好”“到”“见”“着”四种实现义结果补语的语义及分布分析 | 第18-30页 |
2.1 实现义结果补语的提出与界定 | 第18页 |
2.2 “好”“到”“见”“着”四种实现义结果补语的选择依据 | 第18-19页 |
2.3 四种实现义结果补语的语义分析 | 第19-23页 |
2.3.1 V+好 | 第19-20页 |
2.3.2 V+到 | 第20-21页 |
2.3.3 V+见 | 第21-22页 |
2.3.4 V+着 | 第22-23页 |
2.3.5 小结 | 第23页 |
2.4 四种实现义结果补语的分布情况 | 第23-30页 |
2.4.1 与动词的搭配情况 | 第23-28页 |
2.4.1.1 与“好”搭配的动词 | 第23-25页 |
2.4.1.2 与“到”搭配的动词 | 第25-27页 |
2.4.1.3 与“见”搭配的动词 | 第27-28页 |
2.4.1.4 与“着”搭配的动词 | 第28页 |
2.4.2 动结组合的句法功能分析 | 第28-30页 |
3 “好”“见”“着”四种实现义结果补语的习得分析 | 第30-47页 |
3.1 留学生四种实现义结果补语的习得表现 | 第30-40页 |
3.1.1 留学生习得四种实现义结果补语的偏误表现 | 第30-38页 |
3.1.1.1 留学生习得四种实现义结果补语的书面语偏误表现 | 第30-36页 |
3.1.1.2 留学生习得四种实现义结果补语的口语偏误表现 | 第36-38页 |
3.1.2 留学生习得四种实现义结果补语的偏好表现 | 第38-40页 |
3.1.2.1 留学生习得四种实现义结果补语的书面语偏好表现 | 第38-39页 |
3.1.2.2 留学生习得四种实现义结果补语的口语偏好表现 | 第39-40页 |
3.2 留学生习得四种实现义结果补语的偏误及偏好原因分析 | 第40-47页 |
3.2.1 留学生习得四种实现义结果补语的偏误原因分析 | 第40-45页 |
3.2.2 留学生习得四种实现义结果补语的偏好原因分析 | 第45-47页 |
4 四种实现义结果补语的教学策略 | 第47-49页 |
4.1 教学顺序策略 | 第47页 |
4.2 语义理解策略 | 第47-48页 |
4.3 语块操练策略 | 第48页 |
4.4 情境运用策略 | 第48-49页 |
5 针对四种实现义结果补语的课堂教学设计 | 第49-53页 |
5.1 教学对象 | 第49页 |
5.2 教学目标 | 第49页 |
5.3 教学内容 | 第49页 |
5.4 教学准备 | 第49页 |
5.5 教学课时 | 第49-50页 |
5.6 具体教学步骤 | 第50-53页 |
结语 | 第53-54页 |
参考文献 | 第54-56页 |
附录 | 第56-64页 |
致谢 | 第64-65页 |
攻读学位期间发表论文以及参加科研情况 | 第65页 |