摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
第一章 引言 | 第9-18页 |
一、研究对象及意义 | 第9页 |
(一)研究对象 | 第9页 |
(二)研究意义 | 第9页 |
二、文献综述 | 第9-17页 |
(一)基础理论研究 | 第10-13页 |
(二)对外汉语教学实践中的离合词研究简述 | 第13-16页 |
(三)中文信息处理 | 第16-17页 |
三、研究设计 | 第17-18页 |
(一)研究问题 | 第17页 |
(二)研究方法 | 第17-18页 |
第二章 母语为英语的留学生动宾式离合词使用情况调查分析 | 第18-26页 |
一、调查的总体说明 | 第18-19页 |
(一)调查目的 | 第18页 |
(二)调查范围 | 第18页 |
(三)调查对象 | 第18-19页 |
二、调查结果统计及分析 | 第19-22页 |
(一)留学生作文语料的数据统计 | 第19-21页 |
(二)问卷调查情况 | 第21-22页 |
三、偏误类型分析 | 第22-26页 |
(一)插入性的偏误分析 | 第22-24页 |
(二)带宾语的偏误分析 | 第24页 |
(三)重叠的偏误分析 | 第24-25页 |
(四)脱落的偏误分析 | 第25页 |
(五)倒装的偏误分析 | 第25-26页 |
第三章 母语为英语的留学生动宾式离合词英汉对比分析及特点 | 第26-33页 |
一、离合词加助动词扩展的汉语对译 | 第27-29页 |
二、离合词加补语扩展的汉语对译 | 第29-31页 |
三、离合词加定语扩展的汉语对译 | 第31-32页 |
四、离合词用重叠式扩展的汉语对译 | 第32-33页 |
第四章 母语为英语的留学生动宾式离合词偏误原因 | 第33-36页 |
一、语际干扰——母语的负迁移 | 第33-34页 |
二、语内干扰 | 第34-35页 |
(一)目的语本身的难度 | 第34页 |
(二)目的语知识的干扰 | 第34-35页 |
三、教学因素的影响 | 第35-36页 |
(一)教材方面 | 第35页 |
(二)课堂教学 | 第35-36页 |
第五章 教学对策 | 第36-39页 |
一、教材方面 | 第36-37页 |
(一)离合词的标注 | 第36页 |
(二)教材编写 | 第36-37页 |
二、教学方面 | 第37-39页 |
(一)分阶段进行教学加适时总结 | 第37-38页 |
(二)精讲多练 | 第38页 |
(三)培养学生的语感 | 第38-39页 |
结语 | 第39-40页 |
参考文献 | 第40-43页 |
附录一 离合词及其英文翻译 | 第43-48页 |
附录二 动宾式离合词使用情况调查问卷 | 第48-52页 |
致谢 | 第52页 |