首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

泰国汉语学习者篇章衔接偏误分析

中文摘要第1-5页
Abstract第5-10页
第一章 绪论第10-18页
   ·选题意义第10-11页
   ·国内外研究状况第11-15页
     ·国外对篇章衔接研究状况第11-12页
     ·国内对篇章衔接研究状况第12-13页
     ·对外国留学生汉语篇章衔接研究状况第13-14页
     ·对泰国学生汉语篇章衔接研究状况第14-15页
   ·本文的考察范围及研究思路第15-16页
   ·理论方法及语料来源第16-17页
   ·本文重要术语的解释第17页
   ·篇章衔接的重要性第17-18页
第二章 泰国学生汉语篇章衔接连接成分偏误情况考察第18-37页
   ·连接成分概述第18-21页
   ·连接成分的多余第21-23页
     ·逆转关系连接成分的多余第21-22页
     ·因果关系连接成分的多余第22页
     ·并列关系连接成分的多余第22-23页
     ·顺序关系连接成分的多余第23页
   ·连接成分的缺失第23-29页
     ·逆转关系连接成分的缺失第23-24页
     ·因果关系连接成分的缺失第24-26页
     ·并列关系连接成分的缺失第26-28页
     ·顺序关系连接成分的缺失第28-29页
   ·连接成分的误用第29-34页
     ·逆转关系判断错误第29-30页
     ·因果关系判断错误第30-31页
     ·并列关系判断错误第31-33页
     ·顺序关系判断错误第33-34页
   ·连接成分的重复第34-35页
   ·连接成分的错序第35-36页
   ·小结第36-37页
第三章 泰国学生汉语篇章照应偏误情况考察第37-49页
   ·照应概述第37-39页
   ·照应的缺失第39-41页
     ·人称照应的缺失第39-40页
     ·指示照应的缺失第40-41页
   ·照应的误用第41-48页
     ·人称照应的误用第41-45页
       ·人称代词误用为名词照应第41页
       ·零形式照应误用为人称代词或名词照应第41-44页
       ·人称代词的误用第44-45页
     ·指示照应的误用第45-48页
       ·指示代词照应误用为名词照应或零形式照应第45-46页
       ·地点指称的误用第46-47页
       ·时间指称的误用第47-48页
   ·小结第48-49页
第四章 泰国学生汉语篇章衔接偏误原因分析第49-59页
   ·回避策略的使用第49-50页
   ·母语的干扰——负迁移第50-55页
   ·目的语的特殊性第55-56页
   ·篇章教学与技能训练的不足第56-59页
第五章 结语第59-61页
   ·全文的结语第59页
   ·本文的不足之处以及未解决的问题第59-61页
参考文献第61-64页
致谢第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:“我/你+感知评判义V”话语标记分析--兼论汉法两种语言在相关表达式中的异同
下一篇:ARCS动机设计模式在农村初中英语口语教学中的应用--以河南省息县第一初级中学为例