首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

基于对外汉语教学的汉英合成词构词法对比研究

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 绪论第7-17页
    第一节 选题缘由第7页
    第二节 研究现状第7-16页
    第三节 研究内容第16页
    第四节 研究方法第16-17页
第二章 合成词构词法概述第17-22页
    第一节 汉语合成词构词法概述第17-19页
    第二节 英语合成词构词法概述第19-21页
    第三节 小结第21-22页
第三章 汉英复合词构词法对比分析第22-40页
    第一节 并列复合词对比分析第23-27页
        一、 汉语并列复合词第23-25页
        二、 英语并列复合词第25-26页
        三、 汉英并列复合词对应关系分析第26-27页
    第二节 偏正复合词对比分析第27-31页
        一、 汉语偏正复合词第27-28页
        二、 英语偏正复合词第28-30页
        三、 汉英偏正复合词对应关系分析第30-31页
    第三节 动宾复合词对比分析第31-34页
        一、 汉语动宾复合词第31-32页
        二、 英语动宾复合词第32-33页
        三、 汉英动宾复合词对应关系分析第33-34页
    第四节 主谓复合词的对比分析第34-37页
        一、 汉语主谓复合词第34-35页
        二、 英语主谓复合词第35-36页
        三、 汉英主谓复合词对应关系分析第36-37页
    第五节 补充复合词对比分析第37-38页
        一、 汉语补充复合词第37页
        二、 英语补充复合词第37-38页
        三、 汉英补充复合词对应关系分析第38页
    第六节 小结第38-40页
第四章 汉英派生词构词法对比分析第40-52页
    第一节 汉语派生词构词法概述第40-43页
        一、 汉语词缀的概念第40-41页
        二、 汉语词缀的分类第41-43页
        三、 汉语派生词的构词方式第43页
    第二节 英语派生词构词法概述第43-48页
        一、 英语词缀的概念第44-45页
        二、 英语词缀的分类第45-47页
        三、 英语派生词的构词方式第47-48页
    第三节 汉英派生词构词法异同分析第48-52页
        一、 汉英派生词前缀对应情况分析第48-49页
        二、 汉英派生词后缀对应情况分析第49-51页
        三、 汉英派生词构词方式对应分析第51-52页
第五章 构词法研究在对外汉语词汇教学中的应用第52-64页
    第一节 对外汉语词汇教学现状分析第52-55页
    第二节 从汉英构词法角度谈对英语背景学习者进行汉语词汇教学第55-64页
        一、 加强汉英构词法知识的教学第55-56页
        二、 汉英构词法异同与英语国家学生词汇课堂教学第56-58页
        三、 运用汉英构词法对比知识进行对外汉语词汇教学教案案例第58-64页
第六章 结语第64-65页
参考文献第65-67页
附录第67-69页
致谢第69-70页
攻读硕士期间发表的论文第70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:应用TRADOS计算机辅助翻译软件的翻译实践报告
下一篇:《体验汉语基础教程(泰语版)》针对性问题研究