中高级留学生汉语离合词偏误分析及教学策略研究
摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
引论 | 第7-12页 |
一、选题缘起和意义 | 第7页 |
二、研究的范围 | 第7-8页 |
三、汉语离合词对外汉语教学研究现状 | 第8-10页 |
(一) 教学内容方面 | 第8页 |
(二) 离合词的偏误分析及教学对策研究 | 第8-9页 |
(三) 教材中离合词的处理 | 第9-10页 |
四、理论依据 | 第10页 |
五、研究方法 | 第10-12页 |
(一) 分类研究法 | 第10页 |
(二) 调查问卷法 | 第10-11页 |
(三) 统计分析法 | 第11页 |
(四) 定性分析法 | 第11-12页 |
第一章 中高级阶段留学生汉语离合词偏误调查 | 第12-29页 |
第一节 考察对象与考察目的 | 第12页 |
一、考察对象 | 第12页 |
二、考察目的 | 第12页 |
第二节 考察步骤 | 第12-15页 |
一、确定离合词的考察范围 | 第12页 |
二、设计调查问卷 | 第12-15页 |
三、发放调查问卷 | 第15页 |
第三节 调查的基本数据与统计结果分析 | 第15-29页 |
一、调查问卷统计结果分析 | 第15-27页 |
二、调查问卷统计结果正确率排序 | 第27-29页 |
第二章 中高级阶段留学生汉语离合词偏误分析 | 第29-41页 |
第一节 离合词偏误分类 | 第29-35页 |
一、用宾语扩展的偏误 | 第29-30页 |
二、用定语扩展的偏误 | 第30页 |
三、用补语扩展的偏误 | 第30-33页 |
四、用助词“着”“了”“过”“的”扩展的偏误 | 第33-34页 |
五、用重叠扩展的偏误 | 第34-35页 |
六、倒装偏误 | 第35页 |
第二节 偏误原因分析 | 第35-41页 |
一、理论指导方面的原因 | 第35-36页 |
二、教与学方面的原因 | 第36-38页 |
三、教材标注不明确 | 第38-41页 |
第三章 中高级留学生汉语离合词教学策略 | 第41-57页 |
第一节 教学原则 | 第41-48页 |
一、逐个习得的原则 | 第41页 |
二、先词后语的原则 | 第41-47页 |
三、重点示范原则 | 第47页 |
四、认知的输入输出并重 | 第47-48页 |
第二节 教学策略 | 第48-52页 |
一、离合词的放射状教学 | 第48-50页 |
二、图示法 | 第50-51页 |
三、对比分析法 | 第51-52页 |
四、情境设置法 | 第52页 |
第三节 针对中高级阶段留学生的汉语离合词教学设计 | 第52-57页 |
一、授课对象及课程类型 | 第52页 |
二、离合词的教学内容 | 第52-53页 |
三、教学目标 | 第53-54页 |
四、教学原则 | 第54页 |
五、教学重点、难点 | 第54页 |
六、教学环节 | 第54-57页 |
结语 | 第57-58页 |
附录 | 第58-61页 |
参考文献 | 第61-64页 |
致谢 | 第64页 |