首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

印尼学生汉语介词“对、对于、关于”习得研究

中文摘要第2-3页
Abstract第3页
中文文摘第4-6页
目录第6-7页
绪论第7-11页
第一章 汉印介词“对,对于,关于”的比较第11-21页
    一、汉印介词“对,对于,关于”的对应关系第11-13页
    二、汉语介词“对、对于、关于”与印尼语对应介词的对比分析第13-21页
第二章 印尼学习者汉语介词“对、对于、关于”的习得情况调查分析第21-27页
    一、第一部分的调查结果及分析第21-22页
    二、第二部分习得调查结果分析第22-24页
    三、第三部分习得调查结果分析第24-27页
第三章 基于语料库的印尼学习者汉语介词“对、对于、关于”的偏误分析第27-37页
    一、“对”的使用频次及正确率第27-28页
    二、“对于”的使用频次及正确率第28-30页
    三、“关于”的使用频次及正确率第30-31页
    四、汉语介词“对、对于、关于”的偏误类型第31-34页
    五、汉语介词“对、对于、关于”的偏误缘由分析第34-37页
第四章 印尼学习者习得汉语介词“对、对于、关于”的教学建议第37-39页
    一、教材编写方面第37页
    二、课堂教学方面第37-39页
第五章 结语第39-43页
调查问卷第43-49页
参考文献第49-53页
致谢第53-55页
个人简历第55-57页

论文共57页,点击 下载论文
上一篇:早期汉语学习与跨文化诠释--鲍康宁英译《圣谕广训》研究
下一篇:印度尼西亚博修达大学汉语教育现状及发展对策浅析