首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

跨文化传播视角下的“汉语桥”节目分析--以2015年第14届“汉语桥”世界大学生中文比赛为例

摘要第1-8页
Abstract第8-9页
第一章 绪论第9-13页
 一、研究背景第9页
 二、研究内容及意义第9-10页
 三、理论背景第10-13页
  (一)跨文化传播及跨文化传播学的发展第10页
  (二)跨文化传播学的理论框架第10-13页
第二章 电视节目“汉语桥”及其跨文化传播的意义第13-20页
 一、“汉语桥”世界大学生中文比赛概况第13-16页
  (一)“汉语桥”比赛赛制第14-15页
  (二)“汉语桥”决赛及总决赛比赛环节第15-16页
  (三)“汉语桥”比赛节目制作第16页
 二、电视节目“汉语桥”的跨文化传播意义第16-20页
  (一)政治生活层面第16-17页
  (二)经济发展层面第17-18页
  (三)文化传播层面第18-19页
  (四)国家形象层面第19-20页
第三章“汉语桥”世界大学生中文比赛传播要素分析第20-30页
 一、传播者第20-22页
  (一)国家汉办与孔子学院总部第20页
  (二)湖南卫视第20-21页
  (三)比赛主持人第21页
  (四)比赛评委第21-22页
 二、传播内容第22-25页
  (一)考察和展示选手的汉语水平第22-24页
  (二)再现中国传统文化第24-25页
  (三)展现世界多样文化第25页
 三、传播媒介第25-26页
  (一)传统媒体第25-26页
  (二)新媒体第26页
 四、受众第26-28页
  (一)普通受众第26-27页
  (二)在华留学生第27页
  (三)汉语国际教育工作者第27-28页
 五、传播效果第28-30页
  (一)个人效果第28页
  (二)群体效果第28-29页
  (三)社会效果第29页
  (四)文化效果第29-30页
第四章 跨文化传播电视节目“汉语桥”带给我们的启示与反思第30-41页
 一、传播者带给我们的启示与反思第30-33页
  (一)国家汉办与孔子学院总部第30-31页
  (二)湖南卫视第31页
  (三)比赛主持人第31-32页
  (四)比赛评委第32-33页
 二、传播内容带给我们的启示与反思第33-35页
  (一)试题内容的考核层面第33-34页
  (二)交际能力的考察层面第34-35页
 三、传播媒介带给我们的启示与反思第35-36页
 四、受众带给我们的启示与反思第36-38页
 五、传播效果带给我们的启示与反思第38-41页
  (一)每位参赛选手都是传播中国文化无形的“意见领袖”第38页
  (二)跟进传播效果研究,建立有效的反馈与评估机制第38-41页
结语第41-42页
注释第42-43页
参考文献第43-47页
攻读硕士学位期间发表的学术论文第47-49页
致谢第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:泰国普达拉克萨职业技术学校学生汉语学习动机调查报告
下一篇:对外汉语词汇教学中的“人”族词研究