外国留学生汉语定语使用偏误及教学建议
| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-10页 |
| 绪论 | 第10-15页 |
| 一、选题的目的和意义 | 第10-11页 |
| (一)选题目的 | 第10页 |
| (二)选题意义 | 第10-11页 |
| 二、相关研究现状 | 第11-13页 |
| (一)定语的本体研究 | 第11-12页 |
| (二)对外汉语教学中的定语研究 | 第12-13页 |
| 三、研究方法与创新 | 第13-15页 |
| (一)研究方法 | 第13-14页 |
| (二)创新之处 | 第14-15页 |
| 第一章 留学生学习汉语定语的偏误类型 | 第15-23页 |
| 一、定语成分多余 | 第15-18页 |
| (一)数量词多余 | 第15-16页 |
| (二)指代词多余 | 第16-17页 |
| (三)形容词多余 | 第17页 |
| (四)名词多余 | 第17-18页 |
| 二、定语成分残缺 | 第18-19页 |
| (一)数量词残缺 | 第18页 |
| (二)指代词残缺 | 第18-19页 |
| (三)形容词残缺 | 第19页 |
| (四)名词残缺 | 第19页 |
| 三、多项定语的偏误 | 第19-23页 |
| (一)多项定语分类 | 第19-21页 |
| (二)领属关系与数量关系错位 | 第21页 |
| (三)领属关系与性质关系错位 | 第21页 |
| (四)质料关系与性质关系数量关系的错位 | 第21-23页 |
| 第二章 留学生学习汉语定语产生偏误的主要原因 | 第23-27页 |
| 一、留学生方面的原因 | 第23-24页 |
| (一)母语负迁移的影响 | 第23页 |
| (二)学习策略的影响 | 第23-24页 |
| (三)学习动机的影响 | 第24页 |
| 二、汉语定语自身的原因 | 第24-25页 |
| (一)多层定语逻辑关系复杂 | 第24-25页 |
| (二)定语的语义指向复杂 | 第25页 |
| 三、教师方面的原因 | 第25-27页 |
| (一)忽视情景练习 | 第25-26页 |
| (二)忽视教师语言因素的影响 | 第26-27页 |
| 第三章 留学生学习汉语定语的教学建议 | 第27-32页 |
| 一、留学生方面的建议 | 第28-29页 |
| (一)克服母语负迁移 | 第28页 |
| (二)多种学习方法相结合 | 第28-29页 |
| (三)培养目的语的语感 | 第29页 |
| 二、教材方面的建议 | 第29-30页 |
| (一)优化教材 | 第29页 |
| (二)丰富教材内容 | 第29-30页 |
| 三、教师方面的建议 | 第30-32页 |
| (一)精讲多练 | 第30页 |
| (二)科学有效地帮助学生复习 | 第30-32页 |
| 结语 | 第32-33页 |
| 参考文献 | 第33-35页 |
| 附录 | 第35-38页 |
| 后记 | 第38-39页 |
| 个人简历 | 第39-40页 |
| 在学期间公开发表论文及著作情况 | 第40页 |