| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| 第一章 引言 | 第9-20页 |
| 一、选题背景及研究意义 | 第9页 |
| (一) 选题背景 | 第9页 |
| (二) 研究意义 | 第9页 |
| 二、文献综述 | 第9-14页 |
| (一) 对象类介词的本体研究 | 第10-12页 |
| (二) 对象类介词的偏误研究 | 第12-13页 |
| (三) 对象类介词的教学研究 | 第13-14页 |
| 三、目前研究状况存在的问题 | 第14-16页 |
| (一) 对象类介词本体方面存在的问题 | 第14-16页 |
| (二) 对象类介词偏误研究方面存在的问题 | 第16页 |
| 四、研究目的和内容 | 第16-19页 |
| (一) 研究目的 | 第16-17页 |
| (二) 研究理论和方法 | 第17-18页 |
| (三) 研究内容 | 第18-19页 |
| 五、语料来源及说明 | 第19-20页 |
| 第二章 介词"对、向、给"的偏误分析 | 第20-29页 |
| 一、留学生使用对象类介词"对、向、给"的偏误统计 | 第20-21页 |
| 二、留学生使用对象类介词"对、向、给"的偏误类型 | 第21-24页 |
| (一) 介词间的混用 | 第21-22页 |
| (二) 介词冗余 | 第22-23页 |
| (三) 介词遗漏 | 第23-24页 |
| (四) 复合偏误 | 第24页 |
| 三、留学生使用对象类介词"对、向、给"的偏误原因 | 第24-29页 |
| (一) 母语本身所造成的负迁移 | 第25-26页 |
| (二) 目的语的特点及学生目的语知识的有限性造成的偏误 | 第26-27页 |
| (三) 教材、工具书的误导 | 第27-29页 |
| 第三章 "对、向、给"的句法、语义、语用研究 | 第29-44页 |
| 一、介词"对"的多视角考察 | 第30-36页 |
| (一) "对"的句法、语义分析 | 第30-35页 |
| (二) 介词"对"的语用功能 | 第35-36页 |
| 二、介词"向"的多视角考察 | 第36-40页 |
| (一) 介词"向"的句法结构、语义功能分析 | 第36-39页 |
| (二) 介词"向"的语用功能分析 | 第39-40页 |
| 三、介词"给"的多视角考察 | 第40-44页 |
| (一) 介词"给"的句法、语义分析 | 第40-42页 |
| (二) "给"字结构的语用功能分析 | 第42-44页 |
| 第四章 介词"对、向、给"的教学策略 | 第44-48页 |
| 一、突出语义,明确句法和语用 | 第44页 |
| 二、强调对比,准确掌握其使用规律 | 第44-45页 |
| (一) 近义介词"对、向、给"的对比 | 第44-45页 |
| (二) 汉语介词"对、向、给"同韩语中相对应格助词的对比 | 第45页 |
| 三、巩固强化,多种练习形式相结合 | 第45-48页 |
| 结论 | 第48-49页 |
| 参考文献 | 第49-53页 |
| 后记 | 第53-54页 |
| 个人简介 | 第54页 |