首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

视域融合视角下的翻译主体间性

Descriptive Chinese Abstract第1-7页
English Abstract第7-12页
Introduction第12-21页
   ·Significance of the Research on Translation Intersubjectivity from the Perspective of Fusion of Horizons第12-14页
   ·Literature Review of Translation Intersubjectivity第14-19页
     ·Twilight of Subjectivity第14-15页
     ·Emergence of Intersubjectivity第15-16页
     ·Studies on Translation Intersubjectivity第16-19页
   ·Research Questions and Objectivities第19-20页
   ·Methodology and Arrangement of Content第20-21页
CHAPTER 1 Theoretical Framework of Translation Intersubjectivity第21-43页
   ·Subjects in Translation第21-26页
   ·The Intersubjectivity in Translation第26-32页
     ·The Intersubjective Relationship between the Translator and the Source Text Author第28页
     ·The Intersubjective Relationship between the Translator and the Target Text Reader第28-29页
     ·The Intersubjective Relationship between the Source Text Author,the Translator and the Target Text Reader第29-32页
   ·Fusion of Horizons in Translation第32-43页
     ·Definition of Fusion of Horizons第32-33页
     ·Discrepancy in the Fusion of Horizons第33-37页
     ·The Application of Fusion of Horizons to Translation第37-43页
CHAPTER 2: Channel for the Fusion of Horizons of the Translation Subjects第43-59页
   ·Overview第43-45页
   ·Conversation in Gadamer’s Sense and Conversations between the Translation Subjects Involved第45-51页
     ·Conversation and Its Influence upon Translation第45-46页
     ·The Conversation between the Translator and the Source Text Author第46-49页
     ·The Conversation between the Translator and the Target Text Reader第49-51页
   ·Bridging the Gaps to Realize the Fusion of Their Horizons through Conversation第51-59页
     ·Cultural Gap第52-54页
     ·Ideological Gap第54-55页
     ·Ethical Gap第55-59页
CHAPTER 3 Manifestation of Translation Intersubjectivity第59-76页
   ·Fusion of the Horizons of the Author and the Translator第59-64页
     ·Description of the Fusion of Horizons of the Author and the Translator第59-61页
     ·Ways to Achieve the Fusion of Horizons of the Author and the Translator第61-63页
     ·The Translator’s Adjustment of Horizons第63-64页
   ·Fusion of the Horizons of the Reader and the Translator第64-74页
     ·Description of the Fusion of Horizons of the Reader and the Translator第64-65页
     ·Ways to Achieve the Fusion of Horizons of the Author and the Translator第65-74页
   ·Fusion of the Horizons of the Author, Translator and Reader第74-76页
Conclusion第76-78页
Appendix A: Publications during the Program第78-79页
Appendix B: Informative Chinese Abstract第79-83页
References第83-88页
Acknowledgements第88页

论文共88页,点击 下载论文
上一篇:基于微粒群算法的电力系统无功优化研究
下一篇:车身零部件激光三角法检测关键技术研究