针对韩国学生的汉语惯用语偏误分析及教学策略
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第1章 引言 | 第10-17页 |
1.1 选题缘起及研究意义 | 第10-11页 |
1.2 研究的范围 | 第11页 |
1.3 研究的思路与方法 | 第11页 |
1.4 语料来源 | 第11-12页 |
1.5 汉语惯用语研究综述 | 第12-17页 |
1.5.1 惯用语的本体研究 | 第12-13页 |
1.5.2 对外汉语教学方面的惯用语研究 | 第13-17页 |
第2章 汉语惯用语的定义与特点 | 第17-21页 |
2.1 汉语惯用语的定义 | 第17页 |
2.2 汉语惯用语的特点 | 第17-21页 |
2.2.1 结构特点 | 第17-18页 |
2.2.2 语义特点 | 第18-19页 |
2.2.3 语法特点 | 第19-20页 |
2.2.4 语用特点 | 第20-21页 |
第3章 中高级韩国学生习得汉语惯用语的偏误调查 | 第21-25页 |
3.1 调查对象 | 第21页 |
3.2 语料选择 | 第21-22页 |
3.3 调查问卷的设计 | 第22页 |
3.4 调查结果统计 | 第22-24页 |
3.5 调查结果分析 | 第24-25页 |
第4章 中高级水平韩国学生习得惯用语的偏误分析 | 第25-34页 |
4.1 偏误类型 | 第25-30页 |
4.1.1 惯用语的语义偏误 | 第25-27页 |
4.1.2 惯用语的语法偏误 | 第27-29页 |
4.1.3 惯用语的语用偏误 | 第29-30页 |
4.2 偏误成因 | 第30-34页 |
4.2.1 学生习得方面 | 第30-32页 |
4.2.2 教师教学方面 | 第32-34页 |
第5章 汉语惯用语的教学策略 | 第34-40页 |
5.1 语义方面的教学策略 | 第34-38页 |
5.1.1 有意识地引入惯用语 | 第34页 |
5.1.2 重视汉韩惯用语的对比 | 第34-36页 |
5.1.3 注意扩展归纳 | 第36页 |
5.1.4 重视文化内涵 | 第36-37页 |
5.1.5 直观呈现 | 第37-38页 |
5.2 语法方面的教学策略 | 第38页 |
5.3 语用方面的教学策略 | 第38-39页 |
5.3.1 精讲多练 | 第38-39页 |
5.3.2 设置语境 | 第39页 |
5.4 小结 | 第39-40页 |
第6章 结语 | 第40-41页 |
参考文献 | 第41-44页 |
附录 | 第44-48页 |
致谢 | 第48页 |