汉泰语中带“水”字成语比较研究
| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| 第一章 绪论 | 第8-13页 |
| 1.1 研究背景 | 第8页 |
| 1.2 研究目的与意义 | 第8-9页 |
| 1.3 研究内容 | 第9-11页 |
| 1.4 研究方法 | 第11页 |
| 1.5 文献综述 | 第11-13页 |
| 第二章 泰语带“水”字成语情况调查 | 第13-17页 |
| 2.1 泰语“成语”的定义 | 第13页 |
| 2.2 调查范围及结果 | 第13-17页 |
| 第三章 汉语带“水”字成语情况调查 | 第17-19页 |
| 3.1 汉语“成语”的定义 | 第17页 |
| 3.2 调查范围及统计结果 | 第17-19页 |
| 第四章 汉泰成语比较 | 第19-32页 |
| 4.1 定义比较 | 第19页 |
| 4.2 构造比较 | 第19-22页 |
| 4.2.1 泰语带“水”字成语的结构形式 | 第19-21页 |
| 4.2.2 汉语带“水”字成语的结构形式 | 第21页 |
| 4.2.3 二者结构形式方面的不同之处 | 第21-22页 |
| 4.3 来源比较 | 第22-27页 |
| 4.3.1 泰语成语的来源 | 第22-23页 |
| 4.3.2 汉语成语的来源 | 第23-25页 |
| 4.3.3 汉泰成语来源比较 | 第25-27页 |
| 4.3.3.1 有相似的来源 | 第25-26页 |
| 4.3.3.2 有不同的来源 | 第26-27页 |
| 4.4 意义比较 | 第27-32页 |
| 第五章 泰国汉语学习者学习汉语成语的几个建议 | 第32-35页 |
| 5.1 汉泰成语对照记忆 | 第32页 |
| 5.2 重视对两国文化差异的学习和研究 | 第32-33页 |
| 5.3 重视对语言的系统性的学习和研究 | 第33-34页 |
| 5.4 在生活中进行更多的语言训练 | 第34-35页 |
| 第六章 结语 | 第35-36页 |
| 6.1 研究结论 | 第35页 |
| 6.2 研究不足 | 第35-36页 |
| 参考文献 | 第36-39页 |
| 附录1 | 第39-43页 |
| 附录2 | 第43-49页 |
| 附录3 | 第49-61页 |