首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

汉泰语中带“水”字成语比较研究

摘要第4-5页
Abstract第5页
第一章 绪论第8-13页
    1.1 研究背景第8页
    1.2 研究目的与意义第8-9页
    1.3 研究内容第9-11页
    1.4 研究方法第11页
    1.5 文献综述第11-13页
第二章 泰语带“水”字成语情况调查第13-17页
    2.1 泰语“成语”的定义第13页
    2.2 调查范围及结果第13-17页
第三章 汉语带“水”字成语情况调查第17-19页
    3.1 汉语“成语”的定义第17页
    3.2 调查范围及统计结果第17-19页
第四章 汉泰成语比较第19-32页
    4.1 定义比较第19页
    4.2 构造比较第19-22页
        4.2.1 泰语带“水”字成语的结构形式第19-21页
        4.2.2 汉语带“水”字成语的结构形式第21页
        4.2.3 二者结构形式方面的不同之处第21-22页
    4.3 来源比较第22-27页
        4.3.1 泰语成语的来源第22-23页
        4.3.2 汉语成语的来源第23-25页
        4.3.3 汉泰成语来源比较第25-27页
            4.3.3.1 有相似的来源第25-26页
            4.3.3.2 有不同的来源第26-27页
    4.4 意义比较第27-32页
第五章 泰国汉语学习者学习汉语成语的几个建议第32-35页
    5.1 汉泰成语对照记忆第32页
    5.2 重视对两国文化差异的学习和研究第32-33页
    5.3 重视对语言的系统性的学习和研究第33-34页
    5.4 在生活中进行更多的语言训练第34-35页
第六章 结语第35-36页
    6.1 研究结论第35页
    6.2 研究不足第35-36页
参考文献第36-39页
附录1第39-43页
附录2第43-49页
附录3第49-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:剧本《演员之死》及创作阐述
下一篇:模因论视角下店名及品牌名称模因传播的研究