首页--语言、文字论文--语言学论文--应用语言学论文--机器翻译论文

机器翻译系统翻译质量的人工评价模型

ACKNOWLEDGEMENT第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-14页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第14-20页
    1.1 Background of the Research第14-15页
    1.2 Rationale of the Research第15-16页
    1.3 Significance of the Research第16-17页
    1.4 Research Objective and Research Questions第17-18页
    1.5 Methodology and Data Collection第18-19页
    1.6 Organization of the Thesis第19-20页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第20-38页
    2.1 Machine Translation第20-28页
        2.1.1 Early Development第20-22页
        2.1.2 Rule-based Machine Translation第22-24页
        2.1.3 Example-based Machine Translation第24-25页
        2.1.4 Statistical Machine Translation第25-28页
    2.2 Evaluation of Translation by Machine Translation Systems第28-36页
        2.2.1 Online Translation Systems第29-31页
        2.2.2 The BLEU Metric第31-33页
        2.2.3 Manual Evaluative Metrics第33-36页
    2.3 Summary第36-38页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第38-46页
    3.1 The Delimitation of Machine Translation Quality第38-40页
        3.1.1 Previous Definitions of Machine Translation Quality第39-40页
        3.1.2 The Working Definition of Machine Translation Quality第40页
    3.2 Systems Thinking第40-43页
        3.2.1 System第41-42页
        3.2.2 Principles of Systems Thinking第42-43页
    3.3 Systems Thinking in Application第43-45页
    3.4 Summary第45-46页
CHAPTER FOUR A MANUAL EVALUATIVE MODEL第46-54页
    4.1 Evaluative Indices第46-51页
        4.1.2 The Index of Information第47-49页
        4.1.3 The Index of Grammar第49-50页
        4.1.4 The Index of Variety第50-51页
    4.2 The Evaluative Weights第51-53页
    4.3 Summary第53-54页
CHAPTER FIVE THE TRANSLATION EVALUATION第54-62页
    5.1 Test Design第54-55页
    5.2 Evaluation by METEOR第55-56页
    5.3 Evaluation by MEM第56-57页
    5.4 Results and Discussion第57-61页
        5.4.1 The Evaluative Results第57-59页
        5.4.2 Data Comparison第59-61页
    5.5 Summary第61-62页
CHAPTER SIX CONCLUSION第62-66页
    6.1 Major Findings of This Research第63页
    6.2 Implications of This Research第63-64页
    6.3 Limitations of This Research第64-65页
    6.4 Suggestions for Further Studies第65-66页
REFERENCES第66-70页
APPENDICES第70-79页
    APPENDIX A第70-77页
    APPENDIX B第77-79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:翁显良汉诗英译思想中的中国诗学元素研究
下一篇:广州地区翻译硕士毕业生就业力与用人单位需求差异分析