首页--语言、文字论文--汉藏语系论文--越南语论文

越汉颜色词文化内涵对比研究及教学策略

致谢第1-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-10页
第一章 绪论第10-17页
     ·选题缘由第10-11页
     ·研究对象第11-13页
     ·研究意义第13页
     ·理论依据第13-14页
     ·研究现状第14-16页
       ·越南语颜色词文化涵义研究现状第14-15页
       ·汉语颜色词语文化内涵研究现状第15-16页
       ·越汉颜色词语文化内涵对比研究现状第16页
     ·研究方法第16-17页
第二章 越汉颜色词文化内涵对比第17-51页
     ·“红”与“ o ”的文化内涵对比第17-23页
       ·“红”在汉语中的文化内涵第17-20页
       ·“ o ”、“h ng”在越南语中的文化内涵第20-23页
       ·“红”与“ o ”的文化内涵对比第23页
     ·“绿”(蓝)与“Xanh”的文化内涵对比第23-29页
       ·“绿”在汉语中的文化内涵第24-25页
       ·“蓝”在汉语中的文化内涵第25-26页
       ·“Xanh”在越南语中的文化内涵第26-28页
       ·“绿”(蓝)与“Xanh”的文化内涵对比第28-29页
     ·“黄”与“V ng”的文化内涵对比第29-33页
       ·“黄”在汉语中的文化内涵第29-31页
       ·“Va ng”的文化内涵第31-32页
       ·“黄”与“Vang”的文化内涵对比第32-33页
     ·“白”与“Tr ng”的文化内涵对比第33-39页
       ·“白”在汉语中的文化内涵第34-37页
       ·“Tr ng”在越南语中的文化内涵第37-39页
       ·“白”与“Tr ng”的文化内涵对比第39页
     ·“黑”与“ en”的文化内涵对比第39-44页
       ·“黑”在汉语中的文化内涵第40-42页
       ·“ en”在越南语中的文化内涵第42-43页
       ·“黑”与“ en”的文化内涵对比第43-44页
     ·“紫”与“T m”的文化内涵对比第44-47页
       ·“紫”在汉语里的文化内涵第44-45页
       ·“Tim ”在越南语中的文化内涵第45-47页
       ·“紫”与“T m”的文化内涵对比第47页
     ·“灰”与“Xa m”的文化内涵对比第47-49页
       ·“灰”在汉语里的文化内涵第48页
       ·“X m”在越南语的文化内涵第48-49页
       ·“灰”与“X m”的文化内涵对比第49页
     ·小结第49-51页
第三章 问卷调查及教学策略第51-61页
     ·问卷调查第51-56页
       ·调查对象第51页
       ·调查目的第51-52页
       ·调查方法第52页
       ·调查内容第52页
       ·调查结果与分析第52-56页
     ·教学策略第56-61页
       ·教学对象第56页
       ·教学方法第56-57页
       ·教学材料第57页
       ·课堂教学案例(四节课为例)第57-61页
第四章 结论第61-64页
     ·研究总结第61-63页
       ·越汉颜色词文化内涵即存在共性也存在差异第61-62页
       ·前五组(红、黄、绿-蓝、白、黑)的文化内涵明显远远多于后两组(紫、灰)的文化内涵第62页
       ·越南汉语学习者对汉语颜色词文化内涵的认识情况与教学策略第62-63页
     ·研究不足与展望第63-64页
       ·扩大颜色词文化内涵对比的范围第63页
       ·从跨文化交际角度来进行文化内涵教学第63-64页
参考文献第64-67页
附录第67-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:对比分析《森林报》三个中译本--兼论儿童文学俄汉翻译
下一篇:日本学生汉语复合趋向补语引申义习得偏误分析及教学对策