| Abstract(English) | 第1-8页 |
| Abstarct(Chinese) | 第8-9页 |
| Acknowlegements | 第9-11页 |
| Chapter 1 Introduction | 第11-16页 |
| Chapter 2 Theoretical Background | 第16-23页 |
| ·Manipulation School | 第16-18页 |
| ·Concluding Remarks | 第18-23页 |
| Chapter 3 Translational Constraints for the Translator | 第23-42页 |
| ·Translator's Constriants in Selecting a Material | 第23-27页 |
| ·Translator's Constriants in Translating | 第27-42页 |
| ·Linguistic Constraints | 第27-34页 |
| ·Functional Determinants | 第34-42页 |
| Chapter 4 Translator's Limited Manipulation Under the Constriants | 第42-59页 |
| ·Translational Constriants Schematized | 第42-49页 |
| ·Constraints in Fuzzy System | 第43-47页 |
| ·Constraints and Text Type in Fuzzy System | 第47-49页 |
| ·Translator's Limited Manipulation:Strategies and Creativity | 第49-53页 |
| ·Adaptation | 第50-51页 |
| ·Substitution | 第51-52页 |
| ·Making Explicit | 第52-53页 |
| ·A Case Study | 第53-59页 |
| Chapter 5 Conclusion | 第59-63页 |
| ·The Translator at Work | 第59-60页 |
| ·Implications for the Translator's Manipulation | 第60-63页 |
| References | 第63-69页 |
| Appendix Ⅰ Questionnaire for Evaluation of English Version of We Gather Vetch | 第69-70页 |