首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

对外汉语教学中“是……的”强调句式的偏误分析及教学设计--以母语为英语的学习者为研究对象

中文摘要第4-5页
Abstract第5-6页
绪论第10-18页
    一、选题缘起第10-11页
    二、本文相关研究工作第11-12页
    三、文献综述第12-18页
第一章 “是……的”强调句的汉英对比分析第18-30页
    第一节 汉语强调句“是……的”概述第18-23页
        一、句型结构第18-21页
        二、语法特征第21-22页
        三、语义语用第22-23页
    第二节 英语强调句“It is/was…that/who…”概述第23-25页
        一、句型结构第23-24页
        二、语法特征第24页
        三、语义语用第24-25页
    第三节 英汉强调句型的对比及问题分析第25-30页
        一、句型结构的异同第25-26页
        二、语法特征的异同第26-27页
        三、语义语用的异同第27-28页
        四、问题分析及研究目标第28-30页
第二章 澳大利亚学生“是……的”句学习情况的问卷调查第30-37页
    第一节 问卷的设计第30-31页
        一、调查目的第30页
        二、调查对象第30页
        三、题型分析第30-31页
    第二节 问卷调查的结果第31-37页
        一、问卷收集第31页
        二、数据统计与分析第31-35页
        三、调查数据的研究指向第35-37页
第三章 基于语料库对母语为英语学习者“是……的”句偏误问题的研究第37-49页
    第一节 “是……的”句的偏误类型第37-44页
        一、遗漏偏误第37-41页
        二、错序偏误第41-43页
        三、误代偏误第43-44页
        四、误加偏误第44页
    第二节 偏误原因分析第44-47页
        一、母语负迁移第45页
        二、目的语知识负迁移第45-46页
        三、简化策略和回避策略的影响第46-47页
    第三节 基于 “问卷调查”结果与 “语料库”偏误的比照第47-49页
        一、 “问卷调查”结果与 “语料库”偏误比照的异同第47-48页
        二、母语为英语的学习者“是……的”句学习的重点与难点第48-49页
第四章 “是……的”句在对外汉语教学中的设计与实践第49-65页
    第一节 课前导入设计第49-51页
        一、图片导入第49-50页
        二、话题导入第50页
        三、故事导入第50-51页
        四、情景导入第51页
    第二节 课中讲解设计第51-56页
        一、英汉翻译法第52-53页
        二、句式扩展、替换法第53-54页
        三、游戏法第54页
        四、谈话法第54-55页
        五、情景模拟法第55-56页
    第三节 课后实践设计第56-59页
        一、生活实景再现第56-57页
        二、汉英学生沙龙第57页
        三、课本剧演绎第57-59页
    第四节 “是……的”句教案设计第59-65页
        一、“是……的”句(I)教案设计第59-62页
        二、“是……的”句(II)教案设计第62-65页
结语第65-66页
参考文献第66-68页
附录第68-71页
致谢第71-72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:从日语看日本人的“间”意识
下一篇:早期康复治疗对ICU重型颅脑外伤患者呼吸机相关性肺炎的影响