首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

苏德新的翻译特色研究--以《石城女人》为例

中文摘要第1页
摘要第3-4页
Abstract第4-6页
1 引言第6-8页
   ·研究背景第6页
   ·研究现状第6-7页
   ·苏德新简介第7页
   ·作者简介第7-8页
   ·译本介绍第8页
   ·研究思路第8页
2 苏德新翻译特色研究分析第8-16页
   ·文字简洁明快,善用成语第8-10页
   ·保持口语特点,善用俗语第10-12页
   ·体现原作的民族特色第12页
   ·保持作者的倾向性第12-13页
   ·再现原作的艺术景象第13-15页
   ·翻译创造性的体现第15-16页
3 改译之处之我见第16-19页
4 结语第19-21页
参考文献第21-22页
《响铃马车》译文第22-32页
附录第32-45页
后记第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:关联理论视角下汉语新闻标题的维译
下一篇:新疆高校汉语国际教育专业硕士赴中亚汉语教学情况调查研究