| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-12页 |
| 引言 | 第12-13页 |
| 1 文献综述 | 第13-30页 |
| ·语者的界定 | 第13页 |
| ·翻译对等词的概念表征 | 第13-16页 |
| ·翻译对等词的概念表征:文化偏向性 | 第13-14页 |
| ·翻译对等词的概念表征:具体性效应 | 第14-16页 |
| ·翻译对等词的概念表征小结 | 第16页 |
| ·语者的词汇-概念记忆表征模型 | 第16-26页 |
| ·Weinreich's模型 | 第17页 |
| ·词语联想模型和概念调节模型(Word Association and ConceptMediation Models) | 第17-18页 |
| ·修正层级模型(The Revised Hierarchical Modal) | 第18-20页 |
| ·共享非对称模型(The Shared Asymmetrical Model) | 第20-21页 |
| ·分布式概念特征模型(The Distributed Conceptual Feature Model) | 第21-23页 |
| ·改良层级模型(Modified Hierarchical Model) | 第23-24页 |
| ·双语双加工理论(Bilingual Dual Coding Theory) | 第24-26页 |
| ·常用的研究范式 | 第26-30页 |
| ·翻译和再认范式(Translation production and translation recognition) | 第26页 |
| ·图片命名范式(Picture naming) | 第26-27页 |
| ·Stroop干扰范式(The Stroop interference effect)与图文干扰范式(picture-word interference paradigm) | 第27-28页 |
| ·跨语言的启动效应范式(cross-language priming effect paradigm) | 第28-30页 |
| 2 问题提出与研究方案 | 第30-36页 |
| ·研究问题 | 第30-31页 |
| ·文化差异下的双语概念表征 | 第30页 |
| ·具体性效应下的双语概念表征 | 第30-31页 |
| ·研究方法 | 第31-34页 |
| ·文化差异性的图片命名实验 | 第31-33页 |
| ·文化差异性的类Stroop效应实验 | 第33-34页 |
| ·抽象/具体性启动实验 | 第34页 |
| ·研究假设 | 第34-36页 |
| ·文化差异性实验的研究假设 | 第34-35页 |
| ·抽象/具体性实验的研究假设 | 第35-36页 |
| 3 图片材料文化评定量表 | 第36-39页 |
| ·图片刺激材料的初选 | 第36-37页 |
| ·图片刺激材料的评定 | 第37页 |
| ·被试 | 第37页 |
| ·实验刺激 | 第37页 |
| ·实验过程 | 第37页 |
| ·实验结果分析 | 第37-38页 |
| ·评分者一致性分析 | 第37-38页 |
| ·图片刺激材料的项目分析 | 第38页 |
| ·小结 | 第38-39页 |
| 4 图片命名实验 | 第39-45页 |
| ·实验方法 | 第39-41页 |
| ·被试 | 第39页 |
| ·实验刺激 | 第39页 |
| ·实验过程 | 第39-40页 |
| ·行为数据记录与分析 | 第40-41页 |
| ·行为实验结果分析 | 第41-45页 |
| ·反应时结果分析 | 第41-42页 |
| ·英语水平分组后的结果分析 | 第42-45页 |
| 5 类Stroop效应实验 | 第45-51页 |
| ·实验方法 | 第45-46页 |
| ·被试 | 第45页 |
| ·实验刺激 | 第45-46页 |
| ·实验过程 | 第46页 |
| ·行为数据记录与分析 | 第46页 |
| ·实验结果分析 | 第46-51页 |
| ·确率分析 | 第46-49页 |
| ·反应时分析 | 第49-51页 |
| 6 预实验2:抽象/具体性评定量表 | 第51-54页 |
| ·抽象词和具体词的初选 | 第51页 |
| ·抽象/具体词刺激材料的评定 | 第51-52页 |
| ·被试 | 第51页 |
| ·实验刺激 | 第51页 |
| ·施测过程 | 第51-52页 |
| ·问卷结果分析 | 第52-54页 |
| ·评分者一致性分析 | 第52页 |
| ·图片刺激材料的项目分析 | 第52-54页 |
| 7 抽象/具体性词汇启动实验 | 第54-60页 |
| ·实验方法 | 第54-55页 |
| ·被试 | 第54页 |
| ·实验刺激 | 第54页 |
| ·实验过程 | 第54-55页 |
| ·行为数据记录与分析 | 第55页 |
| ·行为实验结果分析 | 第55-60页 |
| ·确率结果分析 | 第55-57页 |
| ·反应时结果分析 | 第57-60页 |
| 8 综合讨论 | 第60-64页 |
| ·与以往研究的对比与改进 | 第60-62页 |
| ·文化差异性研究 | 第60-61页 |
| ·抽象/具体性效应 | 第61-62页 |
| ·双语概念表征的共享性与双语双加工模型 | 第62-63页 |
| ·文化差异性效应与双语双加工模型 | 第62页 |
| ·抽象/具体性效应与双语双加工模型 | 第62-63页 |
| ·本研究的主要不足与未来研究的展望 | 第63页 |
| ·结论 | 第63-64页 |
| 参考文献 | 第64-69页 |
| 附录A 实验所采用的抽象/具体词刺激示例 | 第69-70页 |
| 在学研究成果 | 第70-71页 |
| 致谢 | 第71页 |