非汉字文化圈留学生的汉字习得研究
| 中文摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-8页 |
| 引言 | 第8-10页 |
| 第一章 对外汉字教学概述 | 第10-11页 |
| 第二章 对外汉字教学现状 | 第11-18页 |
| 第一节 汉字难学 | 第12-15页 |
| 一、表层识记障碍 | 第12-13页 |
| 二、深层识记障碍 | 第13-15页 |
| 第二节 汉字难教 | 第15-16页 |
| 第三节 教学理念的影响 | 第16-18页 |
| 第三章 对外汉字教学原则 | 第18-20页 |
| 第一节 科学性原则 | 第18页 |
| 第二节 循序渐进原则 | 第18页 |
| 第三节 利用习得规律提高的原则 | 第18-20页 |
| 第四章 课程设置模式 | 第20-22页 |
| 第一节 依附于其他课型 | 第20页 |
| 第二节 增设汉字课(选修) | 第20-21页 |
| 第三节 设置独立的汉字课(必修) | 第21-22页 |
| 第五章 针对非汉字文化圈留学生的汉字教学策略 | 第22-26页 |
| 第一节 目的决定策略 | 第22-23页 |
| 第二节 认写分开,多认少写 | 第23-24页 |
| 第三节 适当扩大拼音的使用范围 | 第24-26页 |
| 第六章 来自非汉字文化圈的学生的汉字书写偏误 | 第26-32页 |
| 第一节 字形错误 | 第26-29页 |
| 一、笔形书写不标准 | 第26页 |
| 二、笔形记忆混淆 | 第26-27页 |
| 三、部件混淆 | 第27-28页 |
| 四、部件错位 | 第28-29页 |
| 第二节 字音致误 | 第29-30页 |
| 一、音同 | 第29-30页 |
| 二、音近 | 第30页 |
| 三、改换声符 | 第30页 |
| 第三节 字义致误 | 第30-32页 |
| 一、误用意符 | 第30页 |
| 二、字义相近 | 第30页 |
| 三、意义相联 | 第30-32页 |
| 第七章 汉字教学方法 | 第32-45页 |
| 第一节 笔画是基础 | 第32-36页 |
| 一、端正笔画观念 | 第33-34页 |
| 二、从笔画开始,循序渐进 | 第34-35页 |
| 三、笔顺、笔画的位置及其组合方式 | 第35-36页 |
| 第二节 以部件为核心 | 第36-38页 |
| 一、部件的切分原则 | 第36-37页 |
| 二、部件教学方法 | 第37-38页 |
| 第三节 整合为整字 | 第38-40页 |
| 一、独体字 | 第38-39页 |
| 二、合体字 | 第39-40页 |
| 第四节 结合字音、字义 | 第40-43页 |
| 一、紧密结合语音 | 第40-42页 |
| 二、建立形义联系 | 第42-43页 |
| 三、重视形声字教学 | 第43页 |
| 第五节 将汉字成组,集中识记 | 第43-44页 |
| 第六节 文化联想教学 | 第44-45页 |
| 结语 | 第45-46页 |
| 参考文献 | 第46-49页 |
| 致谢 | 第49页 |