蒙古国学生汉语语气词习得偏误分析
| 中文摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-9页 |
| 第一章 绪论 | 第9-15页 |
| ·选题的缘由 | 第9-11页 |
| ·相关研究综述 | 第11-13页 |
| ·研究方法 | 第13页 |
| ·主要理论依据 | 第13-15页 |
| 第二章 汉蒙语气词对比研究 | 第15-20页 |
| ·汉蒙语气词对比概要 | 第15-16页 |
| ·汉蒙语气词相同点 | 第15页 |
| ·汉蒙语气词的不同点 | 第15-16页 |
| ·汉蒙语气词的语气意义对比 | 第16-20页 |
| ·汉蒙语气词语气意义的对应情况 | 第16-20页 |
| 第三章 问卷调查与结果 | 第20-24页 |
| ·调查目的 | 第20页 |
| ·问卷调查内容 | 第20页 |
| ·调查方法简介 | 第20页 |
| ·调查研究对象及其背景介绍 | 第20-21页 |
| ·调查结果 | 第21-24页 |
| 第四章 蒙古国学生汉语语气词偏误分析 | 第24-32页 |
| ·偏误分析方法 | 第24页 |
| ·偏误分析程序 | 第24-25页 |
| ·蒙古国学生汉语语气词偏误分析 | 第25-28页 |
| ·语气词“嘛”的偏误 | 第25-26页 |
| ·语气词“呢”的偏误 | 第26-28页 |
| ·语气词“呀”的偏误 | 第28页 |
| ·蒙古国学生汉语语气词使用的不规范性 | 第28-30页 |
| ·语气词“啊”使用的不规范性 | 第28-30页 |
| ·偏误产生的原因 | 第30-32页 |
| ·母语负迁移 | 第30页 |
| ·有限的目的语知识的干扰 | 第30-31页 |
| ·学习和交际态度的影响 | 第31页 |
| ·教师讲解方面的因素 | 第31-32页 |
| 第五章 结论 | 第32-34页 |
| 注释 | 第34-35页 |
| 参考文献 | 第35-37页 |
| 附录 | 第37-40页 |
| 作者简介及攻硕期间发表的学术论文及科研成果 | 第40-41页 |
| 一、作者介绍 | 第40页 |
| 二、学术论文 | 第40-41页 |
| 致谢 | 第41页 |