首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

蒙古国学生汉语语气词习得偏误分析

中文摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第一章 绪论第9-15页
   ·选题的缘由第9-11页
   ·相关研究综述第11-13页
   ·研究方法第13页
   ·主要理论依据第13-15页
第二章 汉蒙语气词对比研究第15-20页
   ·汉蒙语气词对比概要第15-16页
     ·汉蒙语气词相同点第15页
     ·汉蒙语气词的不同点第15-16页
   ·汉蒙语气词的语气意义对比第16-20页
     ·汉蒙语气词语气意义的对应情况第16-20页
第三章 问卷调查与结果第20-24页
   ·调查目的第20页
   ·问卷调查内容第20页
   ·调查方法简介第20页
   ·调查研究对象及其背景介绍第20-21页
   ·调查结果第21-24页
第四章 蒙古国学生汉语语气词偏误分析第24-32页
   ·偏误分析方法第24页
   ·偏误分析程序第24-25页
   ·蒙古国学生汉语语气词偏误分析第25-28页
     ·语气词“嘛”的偏误第25-26页
     ·语气词“呢”的偏误第26-28页
     ·语气词“呀”的偏误第28页
   ·蒙古国学生汉语语气词使用的不规范性第28-30页
     ·语气词“啊”使用的不规范性第28-30页
   ·偏误产生的原因第30-32页
     ·母语负迁移第30页
     ·有限的目的语知识的干扰第30-31页
     ·学习和交际态度的影响第31页
     ·教师讲解方面的因素第31-32页
第五章 结论第32-34页
注释第34-35页
参考文献第35-37页
附录第37-40页
作者简介及攻硕期间发表的学术论文及科研成果第40-41页
 一、作者介绍第40页
 二、学术论文第40-41页
致谢第41页

论文共41页,点击 下载论文
上一篇:听说教学法和交际教学法:北美汉语教学模式研究
下一篇:跨文化交际视角下审视对外汉语课堂的静默语