| Abstract | 第1-7页 |
| 摘要 | 第7-12页 |
| Introduction | 第12-18页 |
| ·The Background of the Research | 第12-15页 |
| ·The Purpose and Significance of the Research | 第15-16页 |
| ·The Methodology and Structure of the Thesis | 第16-18页 |
| Chapter One-Formulation of Reception Theory and Translatability Limitation | 第18-46页 |
| ·Reception Theory | 第18-27页 |
| ·Development of Reception Theory | 第19-20页 |
| ·Major Concepts of Reception Theory | 第20-24页 |
| ·"Horizon of Expectation" and "Response-Inviting Structure" | 第21-22页 |
| ·Reader's Response | 第22-24页 |
| ·Application of Reception Theory in Translation | 第24-27页 |
| ·Conceptions of Translatability and Untranslatability | 第27-42页 |
| ·Translatability and Untranslatability | 第29-35页 |
| ·Translatability | 第30-32页 |
| ·Untranslatability | 第32-33页 |
| ·Translatability Limitation | 第33-35页 |
| ·Main Causes of Untranslatability | 第35-42页 |
| ·Language Differences | 第36-38页 |
| ·Cultural Differences | 第38-42页 |
| ·Elimination of Untranslatability:Readers' Reception | 第42-46页 |
| Chapter Two-Characteristics of TCM Terms | 第46-62页 |
| ·Cultural Features of TCM Terms | 第46-52页 |
| ·Nationality of TCM Terms | 第47-50页 |
| ·Philosophical Connotation of TCM Terms | 第50-52页 |
| ·Language Features of TCM Terms | 第52-58页 |
| ·Chinese Grammar | 第53-57页 |
| ·Ambiguity of Meaning | 第57-58页 |
| ·Obstacles in the English Translation of TCM Terms | 第58-62页 |
| Chapter Three-Elimination of TCM Terms' Translatability Limitation | 第62-82页 |
| ·Consideration of Language Habits of Target Readers | 第64-68页 |
| ·Literal Translation | 第64-66页 |
| ·Translation with Pinyin | 第66-68页 |
| ·Consideration for Cultural Tradition of Target Readers | 第68-72页 |
| ·Translation with Affixes | 第69-70页 |
| ·Free Translation | 第70-71页 |
| ·Translation with Combined Words | 第71-72页 |
| ·Terminology Regulation Received by TL Readers | 第72-82页 |
| ·Common Terminology | 第73-75页 |
| ·Equivalent Terminology | 第75-77页 |
| ·Professional Terminology | 第77-78页 |
| ·Translated Terminology | 第78-82页 |
| Conclusion | 第82-84页 |
| Bibliography | 第84-86页 |
| Acknowledgements | 第86-88页 |