首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

面向对外汉语教学的汉语方位词“上、下”和印尼语“atas、bawah”对比研究

摘要第3-5页
ABSTRACT第5-7页
第一章 绪论第11-17页
    第一节 选题缘由第11-12页
    第二节 研究内容和方法第12-13页
    第三节 文献综述第13-17页
第二章 “上、下”与“atas、bawah”空间义对比第17-26页
    第一节 “上、下”与“atas、bawah”相同的空间义第17-19页
        一、“上”与“atas”相同的空间义第17-19页
        二、“下”与印尼语“bawah”相同的空间义第19页
    第二节 “上、下”与“atas、bawah”不同的空间义第19-24页
        一、“上”和“atas”表接触关系的不同第20-21页
        二、“上”和“atas”表包容关系的不同第21-23页
        三、“上、下”和“atas、bawah”表双参照方位关系的不同第23-24页
    第三节 小结第24-26页
第三章 “上、下”与“atas、bawah”隐喻义对比第26-33页
    第一节 “上、下”与“atas、bawah”相同的隐喻义第27-30页
        一、数量隐喻第27-28页
        二、社会地位隐喻第28页
        三、品质等级隐喻第28-29页
        四、状态隐喻第29-30页
    第二节 “上、下”与“atas、bawah”不同的隐喻义第30-32页
        一、时间隐喻第30-31页
        二、次序隐喻第31-32页
    第三节 小结第32-33页
第四章 “上、下”与“atas、bawah”引申义对比第33-42页
    第一节 “上、下”与“atas、bawah”相同的引申义第33-34页
    第二节 “上、下”与“atas、bawah”不同的引申义第34-41页
        一、汉语有、印尼语没有的引申义第34-38页
        二、印尼语有、汉语没有的引申义第38-41页
    第三节 小结第41-42页
第五章 印尼学生习得“上、下”调查问卷和偏误分析第42-61页
    第一节 针对方位词“上、下”的问卷调查第42-53页
        一、问卷调查说明第42-43页
        二、问卷结果分析第43-53页
    第二节 印尼学生习得“上、下”偏误类型第53-56页
        一、遗漏偏误第53-54页
        二、误加偏误第54-55页
        三、误代偏误第55-56页
    第三节 印尼学生习得“上、下”偏误原因第56-60页
        一、语言和认知差异第56页
        二、母语负迁移第56-57页
        三、目的语语法规则泛化第57页
        四、学习和交际的影响第57-60页
    第四节 小结第60-61页
第六章 教学建议与教学设计第61-67页
    第一节 教学方法建议第61-62页
        一、利用意向图式的空间义教学第61页
        二、结合文化的隐喻引申义教学第61-62页
        三、利用框式结构的语法教学第62页
        四、通过认知进行语言对比第62页
    第二节 教材编写建议第62-63页
    第三节 教学设计第63-66页
        一、“上”接触关系教学设计第63-65页
        二、“上”包容关系教学设计第65-66页
    第四节 小结第66-67页
总结第67-68页
参考文献第68-71页
附录第71-75页
致谢第75-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:英汉句法歧义认知对比研究
下一篇:高职英语项目教学行动研究