致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
第一章 绪论 | 第14-21页 |
1.1 选题缘由与研究的意义 | 第14-15页 |
1.2 研究范围和任务 | 第15页 |
1.3 研究现状 | 第15-18页 |
1.3.1 汉语语气词相关研究 | 第15-17页 |
1.3.2 外国留学生汉语语气词习得研究 | 第17-18页 |
1.4 本文研究的价值 | 第18页 |
1.5 本文的研究思路和理论背景 | 第18-20页 |
1.5.1 研究思路 | 第18-19页 |
1.5.2 二语习得的理论 | 第19-20页 |
1.6 语料说明 | 第20-21页 |
第二章 汉语语气词“啊”、“吧”、“吗”、“呢”的用法和教学现状 | 第21-32页 |
2.1 汉语语气词“啊”、“吧”、“吗”、“呢”的基本用法 | 第21-25页 |
2.1.1 陈述句末语气词的基本用法 | 第21页 |
2.1.2 疑问句末语气词的基本用法 | 第21-22页 |
2.1.3 祈使句末语气词的基本用法 | 第22-23页 |
2.1.4 感叹句末语气词的基本用法 | 第23页 |
2.1.5 语气词“啊”、“吧”、“呢”在句内的用法 | 第23-25页 |
2.2 汉语和法语语气表达方式对比 | 第25-28页 |
2.2.1 汉法语气表达方式的共性 | 第26-27页 |
2.2.2 汉法语气表达方式的差异 | 第27-28页 |
2.3 教材和教学情况 | 第28-32页 |
第三章 偏误调查和语料分析 | 第32-54页 |
3.1 调查概述 | 第32-33页 |
3.1.1 调查目的 | 第32页 |
3.1.2 调查对象 | 第32页 |
3.1.3 问卷设计 | 第32-33页 |
3.2 调查结果统计 | 第33-37页 |
3.2.1 从每个语气词的角度来统计 | 第33-34页 |
3.2.2 按照句子语气类型统计 | 第34-35页 |
3.2.3 不同类型疑问句中语气词偏误统计 | 第35-36页 |
3.2.4 句内语气词和固定格式偏误统计 | 第36页 |
3.2.5 辨析语气方面的偏误统计 | 第36-37页 |
3.3 语气词混淆产生的偏误 | 第37-49页 |
3.3.1 “啊”和其他语气词混淆产生的偏误 | 第37-40页 |
3.3.2 “吧”和其他语气词混淆产生的偏误 | 第40-43页 |
3.3.3 “吗”和其他语气词混淆产生的偏误 | 第43-46页 |
3.3.4 “呢”和其他语气词混淆产生的偏误 | 第46-49页 |
3.4 偏误原因探究 | 第49-54页 |
3.4.1 母语的影响 | 第49-50页 |
3.4.2 目的语规则泛化 | 第50页 |
3.4.3 教材的影响 | 第50-52页 |
3.4.4 教学的不足 | 第52-54页 |
第四章 教学建议 | 第54-60页 |
4.1 语气词“啊”、“吧”、“吗”、“呢”的教学重点和难点 | 第54-55页 |
4.2 语气词“啊”、“吧”、“吗”、“呢”的教学策略 | 第55-59页 |
4.2.1 语气词“啊”、“吧”的教学建议 | 第55-57页 |
4.2.2 “吗”和疑问句语气词的教学建议 | 第57-58页 |
4.2.3 语气词“呢”的教学建议 | 第58-59页 |
4.3 关于教材和操练设计的建议 | 第59-60页 |
第五章 结论 | 第60-61页 |
参考文献 | 第61-63页 |
附录一:调查问卷 | 第63-67页 |
附录二:《阶梯汉语中级阅读》课文中出现语气词“啊”、“吧”、“吗”、“呢”的句. | 第67-69页 |