首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--外来语论文

清末民初和改革开放以来的日源借词及其汉化研究

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
引言第11-20页
    (一)选题缘起第11-12页
    (二)国内外研究概况第12-18页
    (三)研究对象及研究意义第18页
    (四)语料来源与研究方法第18-20页
一、日源借词在不同时期的译介和传播第20-23页
    (一)清末民初第20-21页
        1.政治环境第20页
        2.文化教育环境第20-21页
    (二)改革开放以来第21-23页
        1.政治环境第21页
        2.文化教育环境第21-23页
二、清末民初时期日源借词的传播特点和价值第23-26页
    (一)清末民初时期日源借词的传播特点第23-24页
        1.规模大第23页
        2.日译教材数量多第23页
        3.传入渠道多,延续时间长第23-24页
    (二)清末民初时期日源借词对汉语的影响第24页
    (三)清末民初时期日源借词的社会价值第24-26页
三、改革开放以来日源借词的传播特点和价值第26-31页
    (一)改革开放以来日源借词的传播特点第26-29页
        1.科技术语引入较少,生活用语引入较多第26-27页
        2.直接引用与间接引用并用第27-28页
        3.回归词改造第28-29页
    (二)改革开放以来日源借词对汉语的影响第29-31页
        1.词汇量的扩充第29页
        2.增强汉语的表现力第29页
        3.拓展汉语的造词力第29-31页
四、汉语对日源借词的汉化第31-43页
    (一)字形的变化第31-33页
        1.保留原形第31-32页
        2.省掉假名第32页
        3.简化字替代了繁体字第32-33页
        4.同音替代词的字形改造第33页
    (二)读音的改变第33-34页
    (三)词义的变化第34-36页
        1.理性意义的改造第34-35页
        2.附属色彩的变化第35-36页
    (四)语法的渗透第36-37页
        1.词法结构受到了汉语的影响第36页
        2.进行时的表达第36-37页
        3.词缀的变化第37页
    (五)网络日源借词第37-40页
        1.网络日源借词的译介方式第38-39页
        2.网络日源借词在中国流行的原因第39-40页
    (六)日源借词的规范第40-43页
        1.规范词语的读音第40-41页
        2.规范汉语中对应词语的使用第41页
        3.规范字形及词义第41页
        4.标注介绍性应用借词第41-43页
结语第43-44页
附录第44-48页
参考文献第48-50页
致谢第50-51页
作者攻读学位期间发表的学术论文目录第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:海峡两岸报纸体育类新闻词汇差异研究--以《人民日报》和《台湾时报》为例
下一篇:文体的“觉醒”-《骆驼草》周刊散文文体研究