| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5-6页 |
| 绪论 | 第10-17页 |
| 第一节 选题背景与意义 | 第10-11页 |
| 一、选题背景 | 第10页 |
| 二、选题意义 | 第10-11页 |
| 第二节 汉泰连动句的研究综述 | 第11-15页 |
| 一、汉语连动句研究现状 | 第11-12页 |
| 二、泰语连动句“??????????”(kriya-reang)研究现状 | 第12-14页 |
| 三、汉泰连动句对比研究现状 | 第14-15页 |
| 第三节 研究思路与方法 | 第15-17页 |
| 一、研究思路 | 第15-16页 |
| 二、研究方法 | 第16-17页 |
| 第一章 汉泰语连动句概述 | 第17-33页 |
| 第一节 汉语连动句概述 | 第17-19页 |
| 一、汉语连动句的界定 | 第17页 |
| 二、汉语连动句的结构 | 第17-18页 |
| 三、汉语连动句的类型 | 第18-19页 |
| 第二节 泰语连动句(“??????????”(kriya-reang))概述 | 第19-24页 |
| 一、泰语 ??????????(kriya-reang)的界定 | 第19-20页 |
| 二、泰语 ??????????(kriya-reang)的结构 | 第20-23页 |
| 三、泰语 ??????????(kriya-reang)的类型 | 第23-24页 |
| 第三节 汉泰语的连动句对比分析 | 第24-33页 |
| 一、汉泰连动句的定义对比 | 第24页 |
| 二、汉泰连动句的结构对比 | 第24-30页 |
| 三、汉泰连动句的类型对比 | 第30-33页 |
| 第二章 泰国学生习得汉语连动句偏误情况调查 | 第33-44页 |
| 第一节 调查设计说明与语料来源 | 第33-34页 |
| 一、调查设计说明 | 第33页 |
| 二、语料来源 | 第33-34页 |
| 第二节 调查结果分析 | 第34-44页 |
| 一、被试基本情况 | 第34-35页 |
| 二、泰国学生学习汉语连动句的途径 | 第35-36页 |
| 三、泰国学生对汉语连动句实际掌握情况分析 | 第36-44页 |
| 第三章 泰国学生连动句偏误类型及偏误原因 | 第44-50页 |
| 第一节 泰国学生学习汉语连动句偏误类型 | 第44-47页 |
| 一、偏误分析的理论基础 | 第44页 |
| 二、偏误类型 | 第44-47页 |
| 第二节 产生偏误的原因 | 第47-50页 |
| 一、主观原因 | 第47-48页 |
| 二、客观原因 | 第48-50页 |
| 第四章 针对泰国学生汉语连动句教学的策略 | 第50-56页 |
| 第一节 对汉语连动句教学建议 | 第50-54页 |
| 一、泰国教师需全面掌握连动句的相关用法 | 第50-52页 |
| 二、教师通过多样的手段或方法进行教学 | 第52-53页 |
| 三、教师要给学生做更多有关汉语连动句的模仿与练习 | 第53页 |
| 四、教师要尽快对学生使用汉语连动句的偏误进行纠正 | 第53-54页 |
| 第二节 对汉语连动句教材建议 | 第54-56页 |
| 结语 | 第56-58页 |
| 参考文献 | 第58-60页 |
| 附录 泰国学生学习汉语连动句的调查问卷 | 第60-64页 |
| 致谢 | 第64-65页 |
| 个人简历 | 第65页 |