英语背景留学生汉语“意外”类语气副词习得偏误研究
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
1 引言 | 第10-17页 |
1.1 研究对象 | 第10页 |
1.2 研究现状 | 第10-15页 |
1.2.1 “意外”类语气副词本体研究综述 | 第10-14页 |
1.2.2 “意外”类语气副词教学研究综述 | 第14-15页 |
1.3 研究意义 | 第15-16页 |
1.3.1 降低“意外”类语气副词习得难度 | 第15页 |
1.3.2 使本体研究更好地服务对外汉语教学 | 第15-16页 |
1.4 研究方法 | 第16页 |
1.5 语料来源 | 第16-17页 |
2 “意外”类语气副词习得情况调查统计 | 第17-26页 |
2.1 试题设计 | 第17页 |
2.2.1 调查目的 | 第17页 |
2.2.2 调查对象 | 第17页 |
2.2.3 调查内容 | 第17页 |
2.2 “试题一”结果统计 | 第17-21页 |
2.2.1 习得人数与习得率 | 第17-18页 |
2.2.2 动机与态度 | 第18-19页 |
2.2.3 学习策略 | 第19-20页 |
2.2.4 教学方式 | 第20-21页 |
2.2.5 调查小结及建议 | 第21页 |
2.3 “试题二”结果统计 | 第21-26页 |
2.3.1 语义理解 | 第22-23页 |
2.3.2 语法规则 | 第23页 |
2.3.3 词语辨析 | 第23-24页 |
2.3.4 造句练习 | 第24页 |
2.3.5 调查小结及建议 | 第24-26页 |
3 “意外”类语气副词习得偏误分析 | 第26-34页 |
3.1 偏误类型 | 第26-30页 |
3.1.1 “偏偏”类偏误类型 | 第26-28页 |
3.1.2 “竟然”类偏误类型 | 第28-30页 |
3.2 偏误成因 | 第30-34页 |
3.2.1 母语负迁移的影响 | 第30-31页 |
3.2.2 目的语知识的负迁移 | 第31页 |
3.2.3 学习策略不当 | 第31-32页 |
3.2.4 教材和工具书的编写问题 | 第32-34页 |
4 “意外”类语气副词的教学建议 | 第34-40页 |
4.1 教学建议 | 第34-36页 |
4.1.1 适当使用公式法 | 第34页 |
4.1.2 重视情境教学法 | 第34-35页 |
4.1.3 加强偏误预治 | 第35-36页 |
4.2 教学个案示例 | 第36-40页 |
4.2.1 偏、偏偏 | 第36-37页 |
4.2.2 竟、竟然、居然 | 第37-40页 |
5 结语 | 第40-41页 |
参考文献 | 第41-43页 |
附录 | 第43-45页 |
致谢 | 第45页 |