基于中介语语料库的韩国学生易混淆词偏误研究
摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-8页 |
目录 | 第8-10页 |
第一章 绪论 | 第10-15页 |
(一) 选题缘由及研究意义 | 第10页 |
1.选题缘由 | 第10页 |
2.研究意义 | 第10页 |
(二) 研究现状综述 | 第10-12页 |
(三) 理论基础、研究方法、语料来源及研究对象 | 第12-15页 |
1.理论基础 | 第12-13页 |
2.研究方法 | 第13页 |
3.语料来源及研究对象 | 第13-15页 |
第二章 韩国学生易混淆词的偏误类型 | 第15-26页 |
(一) 具有相同语素的词偏误 | 第15-20页 |
1.具有相同语素的两个双音节词偏误 | 第15-18页 |
2.具有相同语素的两个单--双音节词偏误 | 第18-20页 |
(二) 非相同语素的词偏误 | 第20-21页 |
(三) 中韩词义相近引起的偏误 | 第21-23页 |
(四) 读音相同或相近的词偏误 | 第23-24页 |
(五) 字形相近的词偏误 | 第24-25页 |
(六) 小结 | 第25-26页 |
第三章 韩国学生易混淆词的特点及其偏误成因 | 第26-33页 |
(一) 韩国学生易混淆词的特点 | 第26页 |
1.从混淆的方向看 | 第26页 |
2.从混淆的方式看 | 第26页 |
3.从混淆的类型看 | 第26页 |
(二) 韩国学生易混淆词的偏误成因 | 第26-32页 |
1.汉语词汇本身的影响 | 第27-28页 |
2.韩语词汇的负迁移影响 | 第28-29页 |
3.教师和教材方面的影响 | 第29-31页 |
4.学生自身的原因 | 第31-32页 |
(三) 小结 | 第32-33页 |
第四章 韩国学生易混淆词的教学对策 | 第33-38页 |
(一) 突出语素教学 | 第33-34页 |
1.从具有相同语素的单双音节词混淆来看 | 第33-34页 |
2.从具有相同语素的双音节词混淆来看 | 第34页 |
3.从非共同语素的词混淆来看 | 第34页 |
(二) 加强中韩词义对比,充分发挥汉字词的优势 | 第34-35页 |
(三) 重视词语的搭配以及适用的语境 | 第35-36页 |
(四) 强化认知规律,加强词汇教学 | 第36-38页 |
1.提高易混淆词出现的频率 | 第37页 |
2.加强易混淆词语的练习 | 第37-38页 |
第五章 结语 | 第38-40页 |
(一) 本文研究的主要工作 | 第38页 |
(二) 本文研究的不足以及后续工作 | 第38-40页 |
附录 A | 第40-44页 |
参考文献 | 第44-46页 |
致谢 | 第46-47页 |
攻读硕士学位期间取得的科研成果 | 第47页 |