首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

基于中介语语料库的韩国学生易混淆词偏误研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
目录第8-10页
第一章 绪论第10-15页
 (一) 选题缘由及研究意义第10页
  1.选题缘由第10页
  2.研究意义第10页
 (二) 研究现状综述第10-12页
 (三) 理论基础、研究方法、语料来源及研究对象第12-15页
  1.理论基础第12-13页
  2.研究方法第13页
  3.语料来源及研究对象第13-15页
第二章 韩国学生易混淆词的偏误类型第15-26页
 (一) 具有相同语素的词偏误第15-20页
  1.具有相同语素的两个双音节词偏误第15-18页
  2.具有相同语素的两个单--双音节词偏误第18-20页
 (二) 非相同语素的词偏误第20-21页
 (三) 中韩词义相近引起的偏误第21-23页
 (四) 读音相同或相近的词偏误第23-24页
 (五) 字形相近的词偏误第24-25页
 (六) 小结第25-26页
第三章 韩国学生易混淆词的特点及其偏误成因第26-33页
 (一) 韩国学生易混淆词的特点第26页
  1.从混淆的方向看第26页
  2.从混淆的方式看第26页
  3.从混淆的类型看第26页
 (二) 韩国学生易混淆词的偏误成因第26-32页
  1.汉语词汇本身的影响第27-28页
  2.韩语词汇的负迁移影响第28-29页
  3.教师和教材方面的影响第29-31页
  4.学生自身的原因第31-32页
 (三) 小结第32-33页
第四章 韩国学生易混淆词的教学对策第33-38页
 (一) 突出语素教学第33-34页
  1.从具有相同语素的单双音节词混淆来看第33-34页
  2.从具有相同语素的双音节词混淆来看第34页
  3.从非共同语素的词混淆来看第34页
 (二) 加强中韩词义对比,充分发挥汉字词的优势第34-35页
 (三) 重视词语的搭配以及适用的语境第35-36页
 (四) 强化认知规律,加强词汇教学第36-38页
  1.提高易混淆词出现的频率第37页
  2.加强易混淆词语的练习第37-38页
第五章 结语第38-40页
 (一) 本文研究的主要工作第38页
 (二) 本文研究的不足以及后续工作第38-40页
附录 A第40-44页
参考文献第44-46页
致谢第46-47页
攻读硕士学位期间取得的科研成果第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:新HSK四、五级书写部分偏误研究
下一篇:汉法基本颜色词文化义对比研究