首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉法基本颜色词文化义对比研究

摘要第1-6页
Abstract第6-8页
目录第8-10页
第1章 绪论第10-16页
   ·选题背景第10-11页
   ·研究综述第11-15页
     ·国外研究概况第11-13页
     ·国内研究概况第13-15页
   ·研究目的和意义第15页
   ·研究方法第15-16页
第2章 颜色词概述第16-22页
   ·颜色的认知第16-17页
     ·颜色的定义第16-17页
     ·颜色的划分第17页
   ·与颜色词相关及几种理论第17-19页
     ·萨丕尔和沃尔夫的语言相对主义第17-18页
     ·柏林和凯恩的基本颜色词理论第18-19页
   ·颜色词与文化第19-22页
     ·语言中的文化词语第19-20页
     ·文化词中的颜色词第20-22页
第3章 汉法颜色词的起源及文化含义第22-34页
   ·汉语颜色词第22-27页
     ·汉语颜色词的起源和发展第22-23页
     ·汉语中的基本颜色词第23-27页
   ·法语颜色词第27-34页
     ·法语颜色词的起源和发展第27-29页
     ·法语中的基本颜色词第29-34页
第4章 汉法基本颜色词文化义对比第34-43页
   ·黑与 noir第34-35页
     ·文化义基本对应义项第34-35页
     ·文化义不对应义项第35页
   ·白与 blanc第35-37页
     ·文化义基本对应义项第35-36页
     ·文化义不对应义项第36-37页
   ·红与 rouge第37-38页
     ·文化义基本对应义项第37页
     ·文化义不对应义项第37-38页
   ·黄与 jaune第38-39页
     ·文化义基本对应义项第38页
     ·文化义不对应义项第38-39页
   ·绿与 vert第39-41页
     ·文化义基本对应义项第39-40页
     ·文化义不对应义项第40-41页
   ·蓝与 bleu第41-43页
     ·文化义基本对应义项第41页
     ·文化义不对应义项第41-43页
第5章 对外汉语基本颜色词文化教学探析第43-51页
   ·对外汉语教学基本颜色词教学现状第43-45页
     ·文化教学观念的缺乏以及文化教学的滞后脱节第43-44页
     ·文化教学方法上的缺陷第44-45页
   ·法国学生接受汉语文化的主要障碍第45-46页
     ·民族文化的优越感第46页
     ·对中国文化的陌生感第46页
   ·对外汉语基本颜色词教学策略第46-51页
     ·直接、系统的教学第46-47页
     ·注重教学中汉法基本颜色词的文化义比较第47-48页
     ·创造文化情境语境教学第48-49页
     ·培养国际视野,减少跨文化交际障碍第49-51页
结语第51-52页
参考文献第52-54页
致谢第54-55页
攻读硕士学位期间取得的研究成果第55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:基于中介语语料库的韩国学生易混淆词偏误研究
下一篇:英汉不礼貌策略对比研究--以《生活大爆炸》和《爱情公寓》为例