中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-9页 |
第一章 引言 | 第9-18页 |
一、 选题缘由及选题意义 | 第9-10页 |
(一) 选题缘由 | 第9-10页 |
(二) 选题意义 | 第10页 |
二、 汉语“V着”类存在句的研究概况 | 第10-16页 |
(一) 汉语“V着”类存在句的本体研究概况 | 第10-15页 |
(二) 汉语“V着”类存在句与英语存在句的对比研究概况 | 第15页 |
(三) 汉语“V着”类存在句偏误研究概况 | 第15-16页 |
(四) 汉语“V着”类存在句教学研究概况 | 第16页 |
(五) 汉语“V着”类存在句研究存在的不足 | 第16页 |
三、 本文的相关研究工作 | 第16-18页 |
(一) 研究内容 | 第16-17页 |
(二) 研究理论 | 第17页 |
(三) 研究方法 | 第17页 |
(四) 语料来源 | 第17页 |
(五) 创新之处 | 第17-18页 |
第二章 汉语“V着”类存在句与英语存在句的对比分析 | 第18-33页 |
一、 汉语“V着”类存在句与英语存在句的界定及分类 | 第18-22页 |
(一) 汉语“V着”类存在句的界定及分类 | 第18-20页 |
(二) 英语存在句的界定及分类 | 第20-22页 |
二、 汉语“V着”类存在句与英语存在句的句法及语义对比 | 第22-28页 |
(一) 汉语“V着”类存在句与英语存在句A段句法及语义对比 | 第22-24页 |
(二) 汉语“V着”类存在句与英语存在句B段句法及语义对比 | 第24-25页 |
(三) 汉语“V着”类存在句与英语存在句C段句法及语义对比 | 第25-28页 |
三、 汉语“V着”类存在句与英语存在句的语用对比 | 第28-33页 |
(一) 汉语“V着”类存在句的语用分析 | 第28-29页 |
(二) 英语存在句的语用分析 | 第29-30页 |
(三) 汉语“V着”类存在句与英语存在句语用对比 | 第30-33页 |
第三章 留学生习得汉语“V着”类存在句的偏误分析 | 第33-42页 |
一、 留学生习得汉语“V着”类存在句的偏误类型 | 第33-38页 |
(一) 遗漏 | 第34-35页 |
(二) 误代 | 第35-36页 |
(三) 冗余 | 第36-37页 |
(四) 错序 | 第37-38页 |
(五) 回避 | 第38页 |
二、 留学生习得汉语“V着”类存在句的偏误原因 | 第38-42页 |
(一) 母语负迁移 | 第39页 |
(二) 教材编排欠佳 | 第39-40页 |
(三) 教学引导不足 | 第40-42页 |
第四章 对教材中汉语“V着”类存在句编排情况的考察 | 第42-47页 |
一、 汉语“V着”类存在句的编排情况 | 第42-44页 |
(一) 《新实用汉语课本》中“V着”类存在句的编排情况 | 第42页 |
(二) 《汉语教程》中“V着”类存在句的编排情况 | 第42-43页 |
(三) 《新汉语教程》中“V着”类存在句的编排情况 | 第43页 |
(四) 《标准汉语教程》中“V着”类存在句的编排情况 | 第43-44页 |
二、 汉语“V着”类存在句的编排的优点和缺点 | 第44-47页 |
(一) 汉语“V着”类存在句的编排的优点 | 第44-45页 |
(二) 汉语“V着”类存在句的编排的缺点 | 第45-47页 |
第五章 汉语“V着”类存在句的教材编写及课堂教学建议 | 第47-51页 |
一、 教材编写的建议 | 第47-48页 |
(一) 缩短语法项目间隔的时间 | 第47页 |
(二) 安排有针对性的练习 | 第47页 |
(三) 加大语料输入密度 | 第47-48页 |
(四) 合理引入语用成果 | 第48页 |
二、 课堂教学的建议 | 第48-51页 |
(一) 及时归纳总结 | 第48页 |
(二) 注重对比讲解 | 第48页 |
(三) 根据学生水平分层次教学 | 第48-49页 |
(四) 优化习题设计 | 第49-51页 |
结语 | 第51-52页 |
参考文献 | 第52-57页 |
后记 | 第57-58页 |
个人简历 | 第58页 |