中文摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
第1章 引言 | 第9-12页 |
1.1 选题的缘起 | 第9页 |
1.2 语料来源及研究范围 | 第9-10页 |
1.3 理论依据 | 第10-11页 |
1.4 研究思路 | 第11页 |
1.5 创新和不足 | 第11-12页 |
第2章 副词“还”的研究综述 | 第12-20页 |
2.1 现代汉语副词“还”的研究综述 | 第12-18页 |
2.1.1 现代汉语副词“还”的词汇意义研究 | 第12-16页 |
2.1.2 现代汉语副词“还”的句法研究 | 第16-17页 |
2.1.3 现代汉语副词“还”的语用研究 | 第17-18页 |
2.2 对外汉语教学中副词“还”的研究综述 | 第18-19页 |
2.2.1 关于副词“还”习得顺序的研究 | 第18页 |
2.2.2 关于副词“还”偏误分析的研究 | 第18-19页 |
2.3 现有成果中存在的问题 | 第19-20页 |
第3章 基于HSK动态作文语料库副词“还”的偏误类型分析 | 第20-36页 |
3.1 混用 | 第20-29页 |
3.1.1 副词“还”与“也”混用 | 第21-23页 |
3.1.2 副词“还”与“还有”混用 | 第23-24页 |
3.1.3 副词“还”与“更”混用 | 第24-26页 |
3.1.4 副词“还”与“又”混用 | 第26页 |
3.1.5 副词“还”与“再”混用 | 第26-27页 |
3.1.6 副词“还”与“还是”的混用 | 第27-28页 |
3.1.7 副词“还”与“都”的混用 | 第28页 |
3.1.8 副词“还”与“才”和“就”的混用 | 第28-29页 |
3.2 遗漏 | 第29-31页 |
3.2.1 表示“范围扩大”义的遗漏 | 第30页 |
3.2.2 表示“动作、状态延续”义的遗漏 | 第30-31页 |
3.2.3 其他遗漏偏误 | 第31页 |
3.3 误加 | 第31-34页 |
3.3.1 不合语义的误加 | 第32-33页 |
3.3.2 不合语法的误加 | 第33页 |
3.3.3 与其它相近副词的杂糅 | 第33-34页 |
3.4 小结 | 第34-36页 |
第4章 副词“还”的偏误成因分析 | 第36-40页 |
4.1 留学生对目的语规则掌握不全 | 第36-37页 |
4.1.1 留学生对副词“还”的语法规则掌握不全面 | 第36页 |
4.1.2 留学生未掌握副词“还”与其他相近副词的区别 | 第36-37页 |
4.2 留学生目的语规则泛化 | 第37页 |
4.3 留学生母语规则负迁移 | 第37-38页 |
4.3.1 韩国留学生母语规则负迁移 | 第37页 |
4.3.2 日本留学生母语规则负迁移 | 第37-38页 |
4.4 教材中单词注释问题 | 第38-40页 |
第5章 关于副词“还”的教学建议 | 第40-45页 |
5.1 合理安排语言点的教学顺序 | 第40-41页 |
5.2 根据留学生汉语水平设置教学重点 | 第41页 |
5.3 详尽讲解各种用法、少用母语注释 | 第41-42页 |
5.4 侧重讲解与其相近词的区别 | 第42-44页 |
5.5 加强具有针对性的练习 | 第44-45页 |
第6章 总结 | 第45-46页 |
参考文献 | 第46-49页 |
致谢 | 第49页 |