首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文--教学法、教学工作论文

针对中高级英语母语者的汉字学习现状调查及教学对策

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
绪论第10-18页
    第一节 研究背景与研究意义第10-11页
        一、研究背景第10页
        二、研究意义第10-11页
    第二节 相关文献综述第11-14页
        一、汉字本体的研究第11-12页
        二、汉字教学理论及原则的研究第12-13页
        三、汉字习得偏误分析的相关研究第13-14页
    第三节 理论基础和研究思路、方法第14-18页
        一、理论基础第14-17页
        二、研究思路与方法第17-18页
第一章 汉英文字特点第18-24页
    第一节 汉语文字特点第18-20页
        一、汉字是音义的统一体第18-19页
        二、存在较多同音字和多音字第19页
        三、汉字数量多、结构复杂第19-20页
        四、汉字是由部件组合而成第20页
    第二节 英语文字特点第20-23页
        一、英语文字由拉丁字母组成,是表音文字第20-21页
        二、英语中有重音,没有其他声调第21-22页
        三、英语文字具有同形却不同音义特征第22页
        四、英文书写无规律现象较多第22页
        五、英语单词具有添加词缀的语法特征第22-23页
    第三节 汉英文字特点第23-24页
        一、汉英文字书写结构不同第23页
        二、汉英文字发音方式不同第23页
        三、汉英文字表意不同第23-24页
第二章 英语母语者汉字学习现状调查第24-44页
    第一节 调查设计及实施第24-35页
        一、调查目的第24页
        二、调查对象第24-25页
        三、问卷设计第25-35页
    第二节 调查结果统计第35-44页
        一、汉字书写情况调查结果第35-37页
        二、汉字字义情况调查结果第37-39页
        三、汉字认读情况调查结果第39-41页
        四、汉字学习方法与习惯的调查结果第41-44页
第三章 英语母语者汉字习得偏误及原因分析第44-51页
    第一节 偏误类型第44-47页
        一、汉字书写偏误第44-46页
        二、汉字使用偏误第46页
        三、汉字读音偏误第46-47页
    第二节 偏误原因分析第47-51页
        一、汉英文字书写差别大和汉字结构复杂第47-48页
        二、汉字字义混淆第48-49页
        三、母语的负迁移第49页
        四、习得方法不当第49-51页
第四章 对英语母语者汉字教学的建议第51-64页
    第一节 重塑符合汉字规律的教学理念第51-54页
        一、汉字书写教学建议第51-53页
        二、汉字字义教学建议第53页
        三、汉字读音教学建议第53-54页
    第二节 建立适合对英的汉字教学的模式第54-55页
        一、“认写分流”的教学模式第54页
        二、正误对比的教学模式第54-55页
    第三节 采用适合对英的汉字教学方法第55-64页
        一、“积木”式构字教学法第55-56页
        二、“颜色记忆”式教学法第56-58页
        三、漫画“绘图”式教学法第58-61页
        四、将书法课设置为必修课第61页
        五、汉字部件教学方法第61-64页
结论第64-66页
    一、研究总结第64-65页
    二、创新之处第65页
    三、不足及展望第65-66页
参考文献第66-68页
致谢第68-69页
附录第69-75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的“把”字句构式搭配研究
下一篇:翻译适应选择论视角下中国《2010年政府工作报告》英译本分析研究