首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

翻译专业硕士口译学习自我效能感结构研究--以交替传译学习为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-12页
LIST OF ABBREVIATIONS第12-15页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第15-25页
    1.1 Rationale第15-18页
        1.1.1 The Important Role of Self-efficacy in Interpreting Learning第15-16页
        1.1.2 The Lack of Measurement Tool of Interpreting Learning Self-efficacy第16-17页
        1.1.3 The Application of Self-efficacy Theory in Interpreting Studies第17-18页
    1.2 Significance第18-19页
    1.3 Research Objective and Questions第19-20页
    1.4 Research Methodology and Data Collection第20-22页
        1.4.1 Subjects第20页
        1.4.2 Methods and Data collection第20-21页
        1.4.3 Testing process第21-22页
    1.5 Organization of the Thesis第22-25页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第25-44页
    2.1 Interpreting Learning第25-29页
        2.1.1 Interpreting Aptitude第25-26页
        2.1.2 The Acquisition of Interpreting Competence第26页
        2.1.3 Interpreting Learning Mode第26-27页
        2.1.4 Autonomous Interpreting Learning第27页
        2.1.5 Interpreting Learning Strategy第27-28页
        2.1.6 Affective Variables in Interpreting Learning第28页
        2.1.7 Other Topics第28-29页
        2.1.8 Summary第29页
    2.2 Affective Variables in Interpreting Learning第29-33页
        2.2.1 Anxiety in Interpreting and Interpreting Learning第30页
        2.2.2 Motivation in Interpreting and Interpreting Learning第30-32页
        2.2.3 Summary第32-33页
    2.3 Self-efficacy within Interpreting第33-42页
        2.3.1 Self-efficacy Theory第33-35页
        2.3.2 Correlation Between Self-efficacy and Academic Performance第35-40页
        2.3.3 The Development of Self-efficacy Scales第40-42页
    2.4 Summary of the Previous Research第42-44页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第44-55页
    3.1 Working Definitions第44-48页
        3.1.1 Consecutive Interpreting第44-45页
        3.1.2 Self-efficacy第45-46页
        3.1.3 Learning Self-efficacy and Academic Self-efficacy第46页
        3.1.4 Interpreting Learning Self-efficacy and Consecutive Interpreting Learning Self-efficacy第46-48页
    3.2 Theoretical Basis第48-51页
        3.2.1 Self-efficacy Theory第48-49页
        3.2.2 The Academic Self-efficacy Theory第49-50页
        3.2.3 The Development of Interpreter Competence第50-51页
    3.3 Theoretical Framework第51-53页
    3.4 Research Route第53-55页
CHAPTER FOUR THE QUALITATIVE RESEARCH OF CONSECUTIVE INTERPRETING LEARNING SELF-EFFICACY第55-62页
    4.1 Research Methods and Participants第55-56页
    4.2 Conceptual Analysis of Consecutive Interpreting Learning第56-58页
    4.3 CI Learning Difficulties Drawn from the Interviews第58-59页
    4.4 The Construct of Consecutive Interpreting Learning Self-efficacy第59-62页
CHAPTER FIVE THE QUANTITATIVE RESEARCH OF CONSECUTIVE INTERPRETING LEARNING SELF-EFFICACY第62-82页
    5.1 Scale Compilation第62-67页
        5.1.1 The Specific Procedures of Compiling the CI Learning Self-efficacy Scale第62-63页
        5.1.2 Preliminary Research for the Scale Compilation第63-65页
        5.1.3 The Compilation of Consecutive Interpreting Learning Self-efficacy Scale第65-67页
    5.2 The Structure Exploration of CI Learning Self-efficacy第67-80页
        5.2.1 Research Methods第67-68页
        5.2.2 Research Results第68-80页
    5.3 Summary of the Quantitative Research of CI Learning Self-efficacy第80-82页
CHAPTER SIX CONCLUSIONS第82-86页
    6.1 Major Findings第82-83页
    6.2 Implications第83页
    6.3 Limitations第83-84页
    6.4 Suggestions for Future Research第84-86页
REFERENCES第86-96页
APPENDICES第96-103页
    Appendix A第96-99页
    Appendix B第99-102页
    Appendix C第102-103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:大数据时代思想政治教育方法创新研究
下一篇:译员知识结构框架下的MTI口译课程设置满意度调查--以广东外语外贸大学2016MTI口译专业为例