Introductions | 第12-13页 |
Chapter One Research on Untranslatability | 第13-15页 |
Chapter Two Translatability and Untranslatability | 第15-23页 |
2.1 Definition of Translation, Translatability and Untranslatability | 第15-17页 |
2.2 Theoretical Basis of Translatability | 第17-21页 |
2.2.1 Principle of Isomorphs | 第17-18页 |
2.2.2 Development Process of Language | 第18-19页 |
2.2.3 Identity of People's Thoughts and Feelings | 第19-20页 |
2.2.4 Communications between Different Cultures | 第20-21页 |
2.3 Theoretical Basis of Untranslatability | 第21-23页 |
2.3.1 Relativity of Principle of Isomorphs | 第21-22页 |
2.3.2 Fuzziness of Language | 第22-23页 |
Chapter Three Various Untranslatable Phenomena for Different Reasons | 第23-52页 |
3.1 Language Differences | 第23-37页 |
3.1.1 Unique Phonetic Features of Different Languages | 第24-26页 |
3.1.2 Figure of Speech | 第26-33页 |
3.1.2.1 Homophones and Homonyms | 第26-28页 |
3.1.2.2 Game of Breaking up a Word or Characters | 第28-30页 |
3.1.2.3 Acrostic | 第30-31页 |
3.1.2.4 Abbreviated Words | 第31-32页 |
3.1.2.5 Palindrome | 第32-33页 |
3.1.3 Language Varieties | 第33-36页 |
3.1.4 Special Form of Writing | 第36-37页 |
3.2 Cultural Differences | 第37-52页 |
3.2.1 Lexieal Non-equivalence Concerned with Cultural Differences | 第37-44页 |
3.2.1.1 Zero Equivalent Words | 第37-39页 |
3.2.1.2 Different Distinctions in Meaning | 第39-40页 |
3.2.1.3 Different Semantic Association | 第40-42页 |
3.2.1.4 Usage of Allusions | 第42-44页 |
3.2.2 Figure of Speech Concerned with Cultures | 第44-49页 |
3.2.2.1 Euphemism | 第44-46页 |
3.2.2.2 Enantiosis | 第46-47页 |
3.2.2.3 Idioms | 第47-49页 |
3.2.3 Different Living Habitudes and Customs | 第49-50页 |
3.2.4 Different Beliefs and Values | 第50-52页 |
Chapter Four Strategies on Translation of Untranslatable phenomena | 第52-60页 |
4.1 Zero Translation | 第52-53页 |
4.2 Making Explanation when Translating | 第53-55页 |
4.3 Translating Straightly without Explanation | 第55-56页 |
4.4 Paraphrase of the Original | 第56-57页 |
4.5 Re-creation | 第57-60页 |
Chapter Five Change and Development of Untranslatability | 第60-63页 |
5.1 Cultural Communication and Untranslatability | 第60-62页 |
5.2 Language Differences and Untranslatability | 第62-63页 |
Conclusion | 第63-66页 |
Bibliography | 第66-67页 |