首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

交传口译中的省略现象及其合理性

Acknowledgements第1-4页
Abstract第4-5页
摘要第5-7页
Chapter 1 Introduction第7-9页
Chapter 2 Omission-A Moot Issue第9-12页
Chapter 3 Case Study of Omission in Interpreting第12-24页
   ·Omission in Chinese-English Interpreting第12页
   ·Chinese-English Case Study第12-17页
   ·Omission in English-Chinese Interpreting第17页
   ·English-Chinese Case Study第17-24页
Chapter 4 Discussion on the Appropriateness of Omission第24-27页
Chapter 5 Conclusion第27-28页
Bibliography第28-29页
外交学院硕士研究生学位论文答辩委员会组成人员名单第29页

论文共29页,点击 下载论文
上一篇:交替传译中听辨理解障碍及解决策略--以奥巴马2015年国情咨文演讲模拟交替传译为例
下一篇:图式训练法对译员知识及口译质量关系研究的实验报告