首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

交替传译笔记的实证研究

Acknowledgements第1-5页
中文提要第5-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-12页
ChapterⅠ Theoretical Review On Note-Taking In Consecutive Interpreting第12-22页
   ·Previous theoretical studies on note-taking第12-15页
   ·Daniel Gile’s Effort Model on note-taking第15-19页
     ·A brief introduction of Effort Model第15-17页
     ·Effort Model and note-taking第17-19页
   ·Paris School’s theory of sense on note-taking第19-22页
     ·A brief introduction of theory of sense第19-20页
     ·Theory of sense and note-taking第20-22页
Chapter Ⅱ The Nature Of Not e-Taking In Consecutive Interpreting第22-31页
   ·The possibility of note-taking in CI第22-23页
   ·The necessity of note-taking in CI第23-24页
   ·The features of note-taking in CI第24-26页
   ·Basic Principles of Note-taking in CI第26-28页
   ·Note-taking VS Stenograph第28-31页
Chapter Ⅲ Empirical Study Of Interpreters’Notes In Consecutive Interpreting第31-39页
   ·Previous empirical studies on interpreters’notes in CI第31-33页
   ·Research purposes and hypotheses第33-36页
     ·Research purposes第34页
     ·Research hypotheses第34-36页
   ·Research methodology and procedure第36-39页
     ·Research subjects第37页
     ·Research materials第37-38页
     ·Research procedures第38-39页
Chapter V Results and Analysis On The Data第39-52页
   ·Results and analysis on the layout of the notes第39-42页
   ·Results and analysis on the symbols and abbreviations used in the notes第42-45页
   ·Results and analysis on the language of the Notes第45-48页
   ·Significance and limitation on the empirical study第48-52页
Chapter Ⅵ Pedagogic Suggestions on Note-taking In Consecutive Interpreting第52-58页
   ·Suggestions on teaching principles of note-taking第52-55页
   ·Suggestions on teaching methods of note-taking第55-58页
     ·Suggestions on the proper time to start note-taking training第55-56页
     ·Suggestions on the class activities for note-taking training第56-58页
Conclusion第58-60页
Appendix 1 Research Statistics第60-61页
Appendix 2 Research Material第61-62页
Bibliography第62-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:可视会议口译和电话会议口译的对比研究及应对策略
下一篇:以交际为导向分析口译质量评估