首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

Representation of Othering in Power Differentials

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-13页
Chapter Ⅰ INTRODUCTION第13-17页
    1.1 The Context第13-14页
    1.2 The Study第14-15页
    1.3 The Theoretical Framework第15页
    1.4 The Methodology第15-16页
    1.5 Expected Outcome第16页
    1.6 The Outline of the Thesis第16-17页
Chapter Ⅱ Representation of Othering in Power Differentials第17-27页
    2.1 The “Other” and Othering第17-21页
        2.1.1 The “Other”第17-20页
        2.1.2 Othering第20-21页
    2.2 Representation of Othering第21-27页
        2.2.1 Definitions第22-24页
        2.2.2 Functions第24-25页
        2.2.3 Forms第25-27页
Chapter Ⅲ Representation of Othering: A Case Study第27-50页
    3.1 Text Selection第27-37页
        3.1.1 Omission第28-32页
        3.1.2 Addition第32-34页
        3.1.3 Adjustment第34-37页
    3.2 Translation Orientation第37-43页
        3.2.1 Adaptation第37-40页
        3.2.2 Exaggeration第40-43页
    3.3 Writing for Translation第43-50页
        3.3.1 Rewriting第44-45页
        3.3.2 Creation第45-50页
Chapter Ⅳ Reflections on Representation of Othering第50-61页
    4.1 Representational Crisis第50-55页
        4.1.1 At the Linguistic Level第50-52页
        4.1.2 At the Cultural Level第52-55页
    4.2 Self- Representation第55-61页
        4.2.1 Manifestations第57-58页
        4.2.2 Implications第58-61页
Chapter Ⅴ CONCLUSION第61-63页
    5.1 Findings第61页
    5.2 Implications第61-62页
    5.3 Limitations第62-63页
BIBLIOGRAPHY第63-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:On Translators Subjectivity in Light of "fusion of Horizons"
下一篇:A Study of Intentional Translation Errors Within the Framework of Cultural Presupposition