首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

面向对外汉语教学的同义复合词研究

摘要第6-7页
Abstract第7-8页
第一章 绪论第9-15页
    第一节 选题缘起第9页
    第二节 研究综述第9-11页
    第三节 研究范围界定第11-13页
        一、 同义复合词的界定第11-12页
        二、 同义复合词的定量考察第12-13页
    第四节 研究的目的第13页
        一、 同义复合词本体研究的目的第13页
        二、 对外汉语中同义复合词教学研究的目的第13页
    第五节 研究方法第13-15页
        一、 静态描写与动态分析相结合第13-14页
        二、 历时与共时相结合第14页
        三、 类聚与对比相结合第14-15页
第二章 同义复合词的本体研究第15-24页
    第一节 同义复合词的产生与发展第15-17页
        一、 同义复合词的产生是顺应复音化趋势的发展第15-16页
        二、 口语词汇大量融入书面语中第16页
        三、 为词义表达提供更多选择并填补新义第16页
        四、 满足汉语音节齐整和谐的要求第16-17页
    第二节 同义复合词的语素顺序研究第17-19页
        一、 声调关系对同义复合词语素顺序的制约第17-18页
        二、 意义关系对同义复合词语素顺序的制约第18-19页
    第三节 同义复合 词的语义研究第19-21页
        一、 理性意义方面的差异第19页
        二、 感情色彩方面的差别第19-20页
        三、 语体色彩方面的差异第20页
        四、 直义和转义搭配上的差异第20-21页
    第四节 同义复合词的作用第21-24页
        一、 同义复合词可以使词义更加单一、明确第21-22页
        二、 同义复合词可以使词义更加概括第22页
        三、 同义复合词可以表达一个模糊的意义第22-23页
        四、 同义复合词在语用上的作用第23-24页
第三章 对外汉语教学中的同义复合词研究第24-42页
    第一节 同义复合词在对外汉语教学中的重要性第24-25页
        一、 对外汉语教学中的同义复合词第24-25页
        二、 分词类辨析同义复合词的重要性第25页
    第二节 对外汉语教学中名词性同义复合词的辨析第25-27页
        一、 名词性同义复合词的释义模式第25页
        二、 意义方面的差异第25-27页
        三、 色彩意义方面的差别第27页
    第三节 对外汉语教学中形容性同义复合词的辨析第27-31页
        一、 形容词性同义复合词的释义模式第27页
        二、 词汇意义方面的差异第27-29页
        三、 语法意义方面的差异第29-31页
        四、 附加色彩方面的差异第31页
    第四节 对外汉语教学中动词性同义复合词的辨析第31-39页
        一、 动词性同义复合词的释义模式第31-32页
        二、 词汇意义方面的差异第32-35页
        三、 音节、形态方面的差异第35页
        四、 句法功能方面的差异第35-37页
        五、 色彩意义方面的差异第37-39页
    第五节 对外汉语教学中 虚词类同义复合词的辨析第39-42页
        一、 虚词类同义复合词的种类第39页
        二、 语义方面的差异第39页
        三、 句法功能上的差异第39-40页
        四、 音节、形式方面的差异第40页
        五、 语用功能上的差异第40-42页
第四章 同义复合词教学的对策第42-45页
    第一节 词汇和语法相结合第42页
    第二节 注重语素意义的讲解第42-43页
    第三节 注重在语境中教学第43-44页
    第四节 注重词语聚合教学第44页
    第五节 猜词法的教学第44-45页
参考文献第45-47页
后记第47-48页
个人简历、在学期间发表的学术论文与研究成果第48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:对基于问题解决模式下高中英语阅读教学的研究
下一篇:论菲律宾华文教育中的汉字教学研究