留学生习得汉语时间副词“就”的偏误分析
中文摘要 | 第1-6页 |
Abstract | 第6-10页 |
第1章 引言 | 第10-12页 |
·选题缘起和意义 | 第10-11页 |
·研究的范围 | 第11页 |
·研究的方法 | 第11页 |
·语料来源 | 第11-12页 |
第2章 汉语时间副词“就”的偏误研究综述 | 第12-16页 |
·汉语时间副词“就”的本体研究 | 第12-13页 |
·对外汉语教学中时间副词“就”的偏误研究 | 第13-16页 |
第3章 汉语时间副词“就”的意义和句法位置 | 第16-21页 |
·时间副词“就”的意义 | 第16-18页 |
·时间副词“就”对表示未然事件时间的限定 | 第16-17页 |
·时间副词“就”对表示已然事件时间的限定 | 第17页 |
·时间副词“就”对表示时间“前后相承”义的限定 | 第17-18页 |
·时间副词“就”的句法位置 | 第18-21页 |
第4章 时间副词“就”的偏误分析 | 第21-31页 |
·关于偏误的分类 | 第21-22页 |
·时间副词“就”的偏误分类 | 第22-25页 |
·与时间副词“才”的混用 | 第22-23页 |
·遗漏偏误 | 第23-24页 |
·误加偏误 | 第24-25页 |
·错序偏误 | 第25页 |
·时间副词“就”的偏误原因分析 | 第25-27页 |
·过度泛化造成的偏误 | 第26页 |
·教师或教材讲解不当引起的偏误 | 第26-27页 |
·学习策略不当引起的偏误 | 第27页 |
·关于时间副词“就”的教学建议 | 第27-31页 |
·对留学生学习策略的建议 | 第27页 |
·对教材编写的建议 | 第27-28页 |
·对课堂教学的建议 | 第28-31页 |
第5章 结论 | 第31-32页 |
参考文献 | 第32-34页 |
作者简介 | 第34-35页 |
致谢 | 第35页 |