内容提要 | 第1-6页 |
中文摘要 | 第6-10页 |
Synopsis | 第10-15页 |
Introduction | 第15-17页 |
Part One Translation and Culture | 第17-23页 |
Chapter One Translation as Cultural Exchange | 第17-23页 |
1.1 The Significance of Cultural Exchange | 第17-18页 |
1.2 Cultural Functions of Translation | 第18-21页 |
1.3 Chinese Culture and Translation | 第21-23页 |
Part Two Translation as Chinese Studies | 第23-67页 |
Chapter Two Literature | 第23-45页 |
2.1 Buddhist Scripture Translation and Chinese Literature | 第23-29页 |
2.1.1 The Literary Value of the Chinese-translated Buddhist Scriptures | 第24-25页 |
2.1.2 The Influence of Buddhist Translation on Chinese Literature | 第25-29页 |
2.1.2.1 Introduce and Inspire New Literary Genres | 第25-26页 |
2.1.2.2 Create a New Literary Style | 第26-28页 |
2.1.2.3 Inspire China's Romantic Literature | 第28-29页 |
2.1.2.4 Other Influences | 第29页 |
2.2 Modern Literary Translation and Chinese Literature | 第29-43页 |
2.2.1 Change the Old Literary Views | 第30-32页 |
2.2.2 Spread New Motifs and Themes | 第32-33页 |
2.2.3 Innovate Upon Artistic Forms | 第33-43页 |
2.2.3.1 Fiction | 第33-40页 |
2.2.3.2 Drama | 第40-41页 |
2.2.3.3 Poetry | 第41-43页 |
2.3 Conclusion | 第43-45页 |
Chapter Three Language | 第45-54页 |
3.1 Vocabulary | 第45-47页 |
3.2 Grammar | 第47-50页 |
3.2.1 Lexical Usage | 第48-49页 |
3.2.2 Syntax | 第49-50页 |
3.3 Phonology | 第50-52页 |
3.4 Punctuation | 第52-54页 |
Chapter Four Ideology | 第54-62页 |
4.1 The Integration of Buddhist Ideas into Indigenous Chinese Thoughts | 第54-56页 |
4.2 The Introduction of Western Ideologies | 第56-59页 |
4.3 The Adoption of Marxism | 第59-62页 |
Chapter Five Science and Technology | 第62-67页 |
Part Three Chinese Culture As Translation | 第67-91页 |
Chapter Six The Dissemination of Chinese Culture | 第67-81页 |
6.1 Confucian Classics | 第68-70页 |
6.2 Works of Ancient Philosophers | 第70-72页 |
6.3 Literary Works | 第72-81页 |
6.3.1 In the West | 第73-76页 |
6.3.2 In Asia | 第76-81页 |
Chapter Seven Influence of the Translation of Chinese Culture | 第81-86页 |
7.1 Upon Chinese Culture | 第81页 |
7.2 Upon World Culture | 第81-86页 |
7.2.1 Upon Western Thoughts | 第82-83页 |
7.2.2 Upon World Literature | 第83-86页 |
Chapter Eight Contemplation on the Translation of Chinese Culture | 第86-91页 |
8.1 Foreign Translators vs. Chinese Translators: Virtues and Vices | 第87-89页 |
8.2 Possible Ways to Translate Chinese Culture | 第89-91页 |
Conclusion | 第91-92页 |
Bibliography | 第92-94页 |