首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论翻译服务译文质量的混沌性

ACKNOWLEDGEMENT第1-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第7-8页
CONTENTS第8-10页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第10-14页
   ·Rationale and Significance of the Present Study第10-12页
   ·Research questions第12页
   ·Research Methodology and Data Collection第12页
   ·Thesis Structure第12-14页
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW第14-26页
   ·Chu Dongwei's discussions on translation quality第14-15页
   ·Yan Fu's Faithfulness,Expressiveness and Elegance第15-16页
   ·Daniel Gile's Approach to Quality & Quality Assessment第16-18页
   ·Discussions by Chesterman & Wagner on Translation Quality第18-20页
   ·Industrial Quality Standards for Translation第20-26页
     ·ISO9001:2000第21-22页
     ·GB/T 19682-2005:National Standard of China for Translation Quality第22-24页
     ·Standards in Some Other Countries第24-26页
CHAPTER THREE THEORETICAL FRAMEWORK第26-57页
   ·The Concepts of the Chaos Theory第26-27页
   ·The Chaos Theory & Translation Studies第27-29页
   ·Factors Affecting Target Text Quality in Translation Service第29-32页
   ·Analysis of Factors Affecting Target Text Quality第32-57页
     ·Factors on the Side of Clients第32-45页
     ·Factors on the Side of Translation Companies第45-54页
     ·Other Factors第54-57页
CHAPTER FOUR TENTATIVE CONCLUSION第57-61页
   ·Major Findings & Significance第57-59页
   ·Limitations第59-60页
   ·Suggestions for Future Research第60-61页
REFERENCES第61-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:从图式理论视角对以技巧为主线编写的口译教材的调查
下一篇:译员的话语标记语分析能力对交替传译过程的影响