首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

对等理论视角下的外宣翻译研究--以温总理记者招待会为例

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第1章 引言第8-11页
   ·研究背景第8页
   ·研究问题第8-9页
   ·研究方法第9页
   ·研究意义第9-11页
第2章 文献综述第11-15页
   ·奈达对等理论发展过程第11-12页
   ·其他与外宣翻译相关理论综述第12-15页
     ·关联理论第12页
     ·目的论第12-13页
     ·建构主义理论第13页
     ·跨文化交际理论第13-15页
第3章 记者招待会上的口译分析第15-17页
   ·翻译性质第15页
   ·翻译任务第15-16页
   ·翻译特点第16页
   ·翻译目的第16-17页
第4章 语料分析第17-30页
   ·政治内容方面第17-21页
   ·经济内容方面第21-24页
   ·外交方面第24-25页
   ·古文诗句方面第25-28页
   ·小结第28-30页
第5章 结论第30-32页
   ·研究发现第30页
   ·研究局限第30-31页
   ·后续研究展望第31-32页
参考文献第32-35页
作者简介及科研成果第35-36页
致谢第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:口译中跨文化语用失误的功能对等理论视角研究
下一篇:《报刊阅读课程词汇大纲》研究