Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-12页 |
Abbreviations | 第12-13页 |
Chapter 1 Introduction | 第13-17页 |
1.1 Research Significance | 第13页 |
1.2 Research Background | 第13-15页 |
1.3 Research Purpose | 第15页 |
1.4 Research Structure | 第15-17页 |
Chapter 2 Literature Review | 第17-26页 |
2.1 Definitions of Subject,Subjectivity and Intersubjectivity | 第17-20页 |
2.1.1 Definitions of Subject,Subjectivity and Intersubjectivity in Philosophy | 第17-19页 |
2.1.1.1 Definitions of Subject in Philosophy | 第17-18页 |
2.1.1.2 Definitions of Subjectivity in Philosophy | 第18页 |
2.1.1.3 Definitions of Intersubjectivity in Philosophy | 第18-19页 |
2.1.2 Definitions of Subject,Subjectivity and Intersubjectivity in Translation | 第19-20页 |
2.2 Evolvement of Intersubjectivity in Translation Studies | 第20-23页 |
2.2.1 Philological Paradigm | 第20-21页 |
2.2.2 Structural Linguistic Paradigm | 第21-22页 |
2.2.3 Deconstructive Paradigm | 第22页 |
2.2.4 Constructivist Paradigm | 第22-23页 |
2.3 Study on Triangulation Model of Communication by Language | 第23-25页 |
2.3.1 Study on Triangulation Abroad | 第23-24页 |
2.3.2 Study on Triangulation at Home | 第24-25页 |
2.4 Limitations of previous studies | 第25-26页 |
Chapter 3 Triangulation Model of Communication by Language | 第26-30页 |
3.1 The Origin of Triangulation Model | 第26-27页 |
3.2 The Definition of Triangulation | 第27-28页 |
3.3 Essence of Triangulation Model of Communicaticn by Language | 第28-30页 |
Chapter 4 Translation System Model of Triangulation and Intersubjectivity | 第30-56页 |
4.1 Triangulation Intersubjectivity:Multi-dimensional Interaction | 第30-31页 |
4.2 Translation System Structure of Triangulation | 第31-33页 |
4.2.1 W-T-ST(Writer-Translator-Source Text)Structure | 第31-32页 |
4.2.2 T-R-TT(Translator-Reader-Target Text)Structure | 第32-33页 |
4.3 Study of Variables Guided by Triangulation Model | 第33-56页 |
4.3.1 Distance | 第33-45页 |
4.3.1.1 Writer-Translator-Source Text(W-T-ST)Structure | 第34-40页 |
4.3.1.2 Translator-Reader-Target Text(T-R-TT)Structure | 第40-45页 |
4.3.2 Width | 第45-56页 |
4.3.2.1 Writer-Translator-Source Text(W-T-ST)Structure | 第46-52页 |
4.3.2.2 Translator-Reader-Target Text(T-R-TT)Structure | 第52-56页 |
Chapter 5 Conclusion | 第56-58页 |
5.1 Implications of the Study | 第56-57页 |
5.2 Limitations and Suggestions for Further Studies | 第57-58页 |
References | 第58-61页 |
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果 | 第61-62页 |
Acknowledgements | 第62页 |