中英、中法数字同传精力分配模式及处理技巧浅探
致谢 | 第1-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6-9页 |
表目录 | 第9-10页 |
1. 引言 | 第10-13页 |
·同声传译 | 第10-11页 |
·数字口译 | 第11-12页 |
·论文写作背景 | 第12-13页 |
2. 文献综述 | 第13-18页 |
·同传认知负荷模式的提出 | 第13-17页 |
·吉尔提出的三种精力负荷 | 第13-14页 |
·同传中的认知负荷模型 | 第14-16页 |
·问题引发因素(Problem Trigger) | 第16-17页 |
·失误序列(Failure Sequences) | 第17页 |
·数字口译领域前人研究 | 第17-18页 |
3. 数字口译与认知负荷模式 | 第18-24页 |
·数字是一种代码转换 | 第18页 |
·数字口译的特点 | 第18页 |
·数字口译的难点原因 | 第18-19页 |
·数字表达对比 | 第19-22页 |
·中英数字表达对比 | 第19-20页 |
·中法数字对比 | 第20-22页 |
·数字同传与吉尔同传精力负荷理论 | 第22-23页 |
·小结 | 第23-24页 |
4. 实验研究 | 第24-27页 |
·实验对象 | 第24页 |
·实验目的 | 第24-25页 |
·实验材料 | 第25页 |
·实验设计 | 第25-26页 |
·实验实况 | 第26-27页 |
5. 实验结果分析 | 第27-45页 |
·定量分析 | 第27-34页 |
·统计方法 | 第27页 |
·定量分析 | 第27-34页 |
·定性分析 | 第34-44页 |
·定性分析总结 | 第44-45页 |
6. 结语 | 第45-47页 |
参考文献 | 第47-49页 |
附录1 考察部分录音原文 | 第49-51页 |
附录2 考察部分各译员翻译笔录 | 第51-61页 |