首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

基于互文理论的翻译过程研究

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
Introduction第9-12页
Chapter One Intertexuality第12-17页
   ·The Theory of Intertextuality in the West第12-14页
   ·The Theory of Intertextuality in China第14-17页
Chapter Two The Translating Process第17-37页
   ·The Understanding Process in Translation第17-27页
     ·The Language in Understanding Process第17-20页
     ·The Meaning in Understanding Process第20-27页
   ·The Expressing Process in Translation第27-37页
     ·The Meaning in Expressing Process第28-33页
     ·The Language in Expressing Process第33-37页
Chapter Three The Translating Process from the Intertextual Theory第37-57页
   ·Intratextuality and the Extratextuality第37-42页
   ·The Understanding Process from the Intratextuality第42-46页
     ·Understanding Sound in the Intratextual Translation第42-43页
     ·Understanding Word in the Intratextual Translation第43页
     ·Understanding Sentence in the Intratextual Translation第43-45页
     ·Understanding Passage in the Intratextual Translation第45-46页
   ·The Expressing Process from the Intratextuality第46-52页
     ·Sound Chosen from the Intratextual Translation第46-47页
     ·Word Diction in the Intratextual Tranlation第47-49页
     ·Sentence Construction in the Intratextual Translation第49页
     ·Passage Organization in the Intratextual Translation第49-52页
   ·The Translating Process from the Extratextuality第52-57页
     ·The Extratextuality between Source Text and Target Text第52-53页
     ·The Extratextuality between Source Text and Other Texts第53-54页
     ·The Extratextuality between Target Text and Other Texts第54-57页
Conclusion第57-59页
Bibliography第59-62页
Acknowldgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:顺应论视角下对认知交际法的分析研究
下一篇:概念隐喻视角下的中英隐喻表达的文化异同