首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

如何利用笔记提高交替传译的质量

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-11页
   ·Research background第9页
   ·Significance of Research第9-10页
   ·Research Method第10页
   ·Structure of Thesis第10-11页
Chapter 2 Literature Review第11-12页
Chapter 3 Consecutive Interpreting第12-16页
   ·The Definition of Consecutive Interpreting第12页
   ·Characteristics of Consecutive Interpreting第12-13页
   ·Process of Consecutive Interpreting第13-14页
   ·Criteria of Consecutive Interpreting第14-16页
     ·Faithfulness第14-15页
     ·Comprehensible第15页
     ·User’s Evaluation第15-16页
Chapter 4 Note-taking第16-22页
   ·Definition of Note-taking第16页
   ·Necessity of Note-taking in Consecutive Interpreting第16-18页
     ·Relationship between Short-term Memory and Note-taking第16-17页
     ·Limitation of Short-term Memory第17页
     ·Daniel Gile’s Effort Model and Note-taking第17-18页
   ·Characteristics of Note-taking第18-20页
     ·Meaning Conveyance第18-19页
     ·Symbols and Fragment of Words第19页
     ·Special Layout第19-20页
     ·Individualization第20页
   ·Content of Note第20-22页
     ·Main Ideas第20页
     ·Numbers and Figures第20页
     ·Proper Names第20-21页
     ·Technical Terms第21-22页
Chapter 5 Case Analysis第22-31页
   ·Problems in the Note-taking第22-26页
     ·Redundant Words第22-23页
     ·Nothing is Written Down due to the Difficulties in Analyzing the Source Language第23-24页
     ·Absence of Transitional Signal第24-25页
     ·Inadequate Layout第25页
     ·Figures第25-26页
   ·Causes of the Problems第26页
     ·Attention Deficit第26页
     ·Failure of Retrieval第26页
   ·Solutions to the Problems第26-27页
     ·Strong Sense of Duty第26-27页
     ·Linguistic Proficiency第27页
     ·Encyclopedic Knowledge第27页
     ·Mastery of Interpreting Techniques第27页
   ·Basic Rules of Note-taking第27-31页
     ·Status第28页
     ·Economical Writing Style第28页
     ·Lay out第28-29页
     ·Line Spans第29页
     ·Language in the Note第29页
     ·Comprehension第29页
     ·Key Words第29页
     ·Abbreviation and Symbols第29-30页
     ·Beginning and Ending of a Speech第30-31页
Conclusion第31-33页
Reference第33-34页
Acknowledgements第34-35页
Appendix A第35-37页
Appendix B第37-39页
Appendix C 口译实践材料第39-47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:口译中的信息缺失成因分析及解决方法探索--以个人口译实践为例
下一篇:口译中礼貌信息的处理及翻译方法