首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文--外来语论文

现代汉语英源外来词的语音汉化

致谢第1-5页
摘要第5-6页
Abstract第6-9页
1 引言第9-12页
   ·本文的研究对象第9-10页
   ·本文的主要内容及研究意义第10页
   ·本文的语料来源说明第10-12页
2 汉语外来词研究的文献综述第12-18页
   ·汉语吸收外来词的历史回顾第12-13页
   ·汉语外来词的研究第13-17页
   ·本章小结第17-18页
3 外来词的定义与分类第18-27页
   ·外来词的定义第18-19页
   ·外来词的译介方式和分类第19-26页
     ·借音与音译词第20-22页
       ·纯音译词第20-21页
       ·音意兼译词第21-22页
     ·借义与意译词第22-23页
       ·纯意译词第22页
       ·仿译词第22-23页
     ·借形与形译词第23页
     ·混合词第23-24页
       ·音译+表类属的汉字第23-24页
       ·音译与意译结合第24页
     ·字母词第24-26页
   ·本章小结第26-27页
4 英源外来词的语音汉化方式及其成因第27-41页
   ·英汉语音系统的差异第27-29页
     ·英汉不同的音位分析方法第27-28页
     ·英汉不同功能的语音特征第28-29页
     ·英汉不同的语音组合方式和分布位置第29页
   ·英源外来词的语音汉化方式第29-39页
     ·谐音第30-32页
     ·减音第32-34页
       ·省音第32-33页
       ·省音+意译第33页
       ·省音+附注第33-34页
     ·增音第34-39页
       ·音素的增加第34-37页
       ·音节的拆分重构第37-39页
   ·本章小结第39-41页
5 语音汉化对现代汉语词汇系统的影响第41-45页
   ·扩大了汉语词汇量第41-42页
     ·增加新词第41页
     ·填补词汇空缺第41-42页
   ·丰富了汉语附加式构词形式第42-43页
   ·增加了汉语的新语音形式第43-44页
   ·本章小结第44-45页
结语第45-47页
参考文献第47-50页
作者简历第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:图式理论在对外汉语阅读教学中的应用
下一篇:《汉语教程(第一册)》与《剑桥国际英语教程(入门级)》对比研究