首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

模因论视角下汉语外来词翻译方法理据研究

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
   ·Purpose and Significance of the Study第8-10页
   ·Organization of the Thesis第10-11页
Chapter Two Literature Review第11-24页
   ·Domestic and Abroad Research on Mem第11-21页
   ·Study on Loanwords第21-24页
Chapter Three Research Design第24-27页
   ·Research Questions第24页
   ·Research Methods第24页
   ·Research Procedure第24-27页
Chapter Four Analysis of Memetic Motivations第27-41页
   ·Transliteration第27-31页
   ·Free Translation第31-33页
   ·Literal Translation第33-34页
   ·Alphabetic Word Translation第34-37页
   ·Image Translation第37-38页
   ·Combination of Translation Approaches第38-41页
Chapter Five Tendency of Translating Loanwords from the Perspectiveof Memetics第41-48页
   ·Frequent Use of Transliteration第41-42页
   ·The Conversion of Loanword into Morpheme第42-43页
   ·The Increase of Alphabetic Word第43-45页
   ·Semantic Marker in Transliteration Loanwords第45页
   ·The Prevalence of Transliteration Approach第45-48页
Chapter Six Conclusion第48-49页
Bibliography第49-52页
Acknowledgements第52-53页
个人简介第53-54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:从释意理论角度论会议口译中的影响因素及其口译策略
下一篇:礼貌原则下英汉职业委婉语对比研究