首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

中亚留学生汉语语篇衔接偏误研究

中文摘要第1-4页
Abstract第4-8页
1.绪论第8-22页
   ·选题缘由第8页
   ·研究目的和研究意义第8-10页
     ·研究目的第9页
     ·研究意义第9-10页
   ·文献综述第10-20页
     ·相关概念界定第10-11页
     ·研究现状第11-20页
   ·研究设计第20-21页
     ·研究对象第20页
     ·研究方法第20页
     ·研究思路第20-21页
   ·语料说明第21-22页
2.中亚留学生语篇衔接偏误分析第22-54页
   ·五种语篇衔接手段使用及偏误总情况第22-23页
   ·中亚留学生语篇指称衔接偏误分析第23-32页
     ·人称指称第26-28页
     ·指示指称第28-31页
     ·比较指称第31-32页
   ·中亚留学生语篇省略衔接偏误分析第32-36页
     ·名词性省略第34-35页
     ·动词性省略第35-36页
     ·小句性省略第36页
   ·中亚留学生语篇替代衔接偏误分析第36-38页
   ·中亚留学生语篇词汇衔接偏误分析第38-42页
     ·复现第40-41页
     ·同现第41-42页
   ·中亚留学生语篇连接偏误分析第42-54页
     ·解说类第45-46页
     ·并列类第46-47页
     ·转折类第47页
     ·因果类第47-48页
     ·条件类第48-49页
     ·顺承类第49页
     ·假设类第49-50页
     ·补充类第50页
     ·递进类第50-51页
     ·目的类第51-52页
     ·选择类第52页
     ·时间类第52-53页
     ·让步类第53-54页
3.中亚留学生语篇衔接偏误的成因第54-62页
   ·学习者学习策略不当第54-55页
     ·泛化目的语知识第54-55页
     ·使用回避策略第55页
   ·母语负迁移第55-56页
   ·汉语本身存在意合的特点第56页
   ·大纲缺乏语篇教学的内容第56-58页
   ·教材缺乏语篇教学的内容第58-62页
     ·《发展汉语 中级写作(Ⅱ)》(北京语言大学出版社,2012)分析第58-59页
     ·《发展汉语 中级阅读(Ⅱ)》(北京语言大学出版社,2012)分析第59-60页
     ·《发展汉语 中级综合(Ⅰ)》(北京语言大学出版社,2011)分析第60页
     ·《发展汉语 中级综合(Ⅱ)》(北京语言大学出版社,2012)分析第60-62页
4.提高中亚留学生语篇能力的建议第62-65页
   ·学习者改进学习策略第62-63页
     ·准确掌握目的语规则第62页
     ·改善交际策略第62-63页
   ·完善大纲的制定第63页
   ·改进教材的编写第63-65页
     ·重视语篇衔接,避免误导第63-64页
     ·课后练习应重视语篇能力的培养第64-65页
结语第65-67页
参考文献第67-72页
在读期间发表的论文第72-73页
后记第73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:苏轼茶诗研究
下一篇:加强新疆少数民族大学生诚信教育研究