首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

关联理论视角下口译效度研究

ACKNOWLEDGEMENTS第1-5页
中文摘要第5-6页
Abstract第6-10页
Introduction第10-14页
Chapter I Literature Review第14-19页
   ·Major Interpreting Theories in the West第14-15页
   ·Interpreting Research in China第15-16页
   ·Present Studies of Relevance Theory in Interpretation第16-19页
Chapter II Relevance Theory第19-33页
   ·Relevance第19页
   ·Degrees of Relevance第19-22页
   ·Two Principles of Relevance第22-25页
     ·The Cognitive Principle of Relevance第22-23页
     ·Communicative Principle of Relevance第23-24页
     ·Optimal Relevance第24-25页
   ·Informative Intention and Communicative Intention第25-27页
   ·Ostensive-inferential Communication第27-33页
     ·The Coded Model第27-29页
     ·The Inferential Model第29-30页
     ·Ostensive-inferential Model第30-33页
Chapter III Interpreting Validity第33-48页
   ·A General Introduction of Interpretation第33-36页
     ·The Definition of Interpreting第33页
     ·The Characteristics of Interpreting第33-34页
     ·The Process of Interpreting第34-36页
     ·The Classification of Interpreting第36页
   ·A Relevance Theoretical Account of Interpreting第36-41页
     ·Approval of Interpretation as a Special Kind of Communication第37页
     ·Interpretation Process from the Perspective of Relevance Theory第37-39页
     ·What Is Communicated in Interpretation?第39-41页
   ·The Criterion of Interpreting第41-48页
     ·A Relevance Theoretic View on the Criteria of Interpretation第43-45页
       ·Validity第43-44页
       ·Fidelity第44-45页
     ·The Relationship between Validity and Fidelity第45-48页
Chapter IV Ways of Improving Interpreting Validity in Light of Relevance Theory第48-60页
   ·How Is Interpreting Validity Achieved?第49-50页
   ·Relevance and Selection of Context in Interpretation第50-52页
   ·Relevance-theoretic Strategies to Improve the Validity of Interpretation第52-60页
     ·Preparations in Interpretation第52-54页
     ·Developing Inferential Ability to Find the Communicator’s Intentions第54-56页
     ·Some Flexible Techniques to Ensure Interpreting Validity第56-60页
       ·Indirect Interpretation第57-58页
       ·Direct interpretation第58-60页
Conclusion第60-64页
Bibliography第64-66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:口译中的非言语交际
下一篇:初探全国统一口译资格认证的职业性--以NAATI和欧盟口译总司岗位录用考试为参照