首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

中国当代翻译文学系统中主体间关系的生态分析--以《世界文学》期刊为例

致谢第1-6页
摘要第6-9页
Abstract第9-16页
第一章 绪论第16-27页
   ·研究背景第16-21页
   ·研究内容第21-22页
   ·研究目的和意义第22-23页
   ·研究方法和论文结构第23-27页
第二章 本研究理论框架的建构第27-39页
   ·“翻译文学”概念解释第27-28页
   ·翻译文学系统的确立第28-31页
   ·翻译文学系统与其外部环境的互动关系第31-34页
   ·翻译主体性到主体间性研究转向第34-35页
   ·生态学视角的翻译研究第35-36页
   ·翻译文学生态系统的架构与分析第36-39页
第三章 中国当代翻译文学与《世界文学》期刊第39-59页
   ·中国翻译文学概述第39-45页
   ·当代中国不同历史时期的翻译文学第45-52页
     ·“十七年”时期第46-48页
     ·“文革”时期第48-49页
     ·“转型”期第49-52页
   ·翻译文学期刊《世界文学》介绍第52-59页
     ·“十七年”时期的《世界文学》第53-55页
     ·“文革”时期的《世界文学》第55-56页
     ·“转型”期的《世界文学》第56-59页
第四章 中国当代翻译文学系统的生态环境第59-84页
   ·翻译文学生态系统与其生态环境第59-61页
   ·中国当代翻译文学在文学多元系统中的地位第61-69页
     ·多元系统理论框架中的翻译文学系统第62-64页
     ·中国当代翻译文学:边缘还是中心第64-69页
       ·“十七年”时期:次中心走向边缘第65-66页
       ·“文革”时期:边缘游离第66-67页
       ·“转型”期:中心游离第67-69页
   ·翻译文学系统的内外操控机制第69-77页
     ·意识形态与话语权力第72-74页
     ·诗学观念与审美需求第74-77页
   ·主流意识形态不同程度操控的中国当代翻译文学系统第77-84页
     ·“十七年”时期:话语权基本操控第78-80页
     ·“文革”时期:话语权完全操控第80-81页
     ·“转型”期:话语权释放第81-84页
第五章 中国当代翻译文学系统的主体构成第84-124页
   ·翻译文学系统中的各种主体第85-98页
     ·赞助主体第88-89页
     ·创作主体第89-91页
     ·翻译主体第91-94页
     ·接受主体第94-95页
     ·评论主体第95-98页
   ·《世界文学》不同时期的主体特征第98-121页
     ·赞助人:政治任务还是文学需要第98-103页
     ·原作者的背景考虑:基于政治或文学第103-108页
     ·译者:主体意识被抑制还是被激励第108-115页
     ·读者:规定接受或主动接受第115-118页
     ·评论者:基于意识形态、文学或翻译活动的评论第118-121页
   ·中国当代翻译文学系统主体特征综述第121-124页
第六章 中国当代翻译文学系统的主体间关系分析第124-150页
   ·主体的主体性与主体间关系第125-126页
   ·中国当代翻译文学系统中的主体间关系第126-147页
     ·“十七年”时期:主流意识形态操控下突出的赞助人主体性第126-133页
       ·赞助人的影响第128-129页
       ·向赞助人倾斜的主体间关系第129-133页
     ·“文革”时期:身份模糊的主体间关系第133-137页
     ·“转型”期:突出的多元化读者、译者主体性第137-144页
       ·突出的读者多元化需求第138-140页
       ·突出的译者多元化主体地位第140-144页
     ·当下翻译文学主体关系:商业化操控突出的读者主体地位第144-147页
   ·主体间关系对翻译文学系统的反拨作用第147-150页
第七章 如何构建可持续发展的翻译文学生态系统第150-166页
   ·翻译生态学或生态翻译学的本质第150-152页
   ·生态学视角下中国当代翻译文学的发展启示第152-158页
   ·可持续发展的翻译文学生态系统第158-166页
     ·翻译文学系统外部生态环境平衡稳定第159-161页
     ·翻译文学系统内部主体间关系和谐共生第161-166页
       ·翻译主体适应性选择第161-162页
       ·翻译文学系统中交互式主体间性第162-166页
第八章 结语第166-174页
   ·本研究总结第166-171页
   ·本研究的创新与不足之处第171-174页
参考文献第174-185页

论文共185页,点击 下载论文
上一篇:西方修辞论辨理论与应用研究
下一篇:交替传译信息处理过程中语言能力与口译能力的关系研究--基于受训职业译员与未受训学生的对比研究